RENDER-SE in English translation

surrender
rendição
entregar
se render
de entrega
renúncia
capitulação
ceder
rendam-se
yield
rendimento
produtividade
produção
produzir
render
ceder
gerar
dar
rentabilidade
escoamento
to give
para dar
para oferecer
para fornecer
atribuir
doar
para proporcionar
prestar
administrar
transmitir
to capitulate
a capitular
a render-se
a capitulação
ceder
surrendering
rendição
entregar
se render
de entrega
renúncia
capitulação
ceder
rendam-se
surrendered
rendição
entregar
se render
de entrega
renúncia
capitulação
ceder
rendam-se
yielding
rendimento
produtividade
produção
produzir
render
ceder
gerar
dar
rentabilidade
escoamento
give
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem

Examples of using Render-se in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ele manipulou o Tom Shaunessy a render-se a ele.
He manipulated tom shaunessy Into literally Surrendering to him.
Ontem estava a ver o Robert E. Lee render-se.
Yesterday I was watching Robert E. Lee surrender.
O exército de Hitler fora derrotado e ia render-se no dia seguinte.
Hitler's army had been badly beaten and was one day from surrendering.
Não deve render-se.
You must not surrender.
Ele manipulou a Polícia a render-se voluntariamente.
He manipulated the police Into voluntarily surrendering.
Mas eles apanharam o meu cavalo e obrigaram-no a render-se.
But they took my horse and made him surrender.
As tropas Alemãs estão a render-se.
The German troops are surrendering.
É a conversa do costume de francês, engonhar e render-se.
It's the usual french talk of stall and surrender.
General, acho que ele está a render-se.
General, I think he's surrendering.
O Quan vai preferir morrer a render-se a si.
Quan would rather die than surrender to you.
Outras estão a render-se.
Even more are surrendering.
os britânicos vão render-se.
the British will surrender.
JAPA JAPA é constantemente lembrar Deus, render-se todo o seu ser….
JAPA JAPA is constantly remind God, surrender your whole being….
Entreguem as suas armas e render-se agora.
Turn in your weapons and surrender now.
Nós aplicaremos… uma pressão implacável… até o Lorenzo render-se.
We will apply unrelenting pressure until Lorenzo surrenders.
Render-se mais que os Britânicos estão a render?
More of a surrender than what the British are doing?
O Irlandês não vai render-se sem antes dar lutar.
The Irish aren't going to go down without a fight.
Eles vão render-se ao Forte Sill.
They're going to surrender to Fort Sill.
Em breve, vai render-se às minhas vontades.
Soon enough, you will give yourself to me willingly.
A corrida mais louca irá render-se à forca do Islão!
The Cannonball will fall to the forces of Islam!
Results: 326, Time: 0.0418

Render-se in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English