RIGOR in English translation

rigor
rigidez
rigorosidade
rigour
rigor
accuracy
precisão
acurácia
exatidão
exactidão
rigor
veracidade
acuidade
acerto
acuracidade
strictness
rigor
rigidez
severidade
rigorosidade
rigorous
rigoroso
rigor
criteriosa
thoroughness
rigor
meticulosidade
minuciosidade
eficácia
perfeição
minúcia
profundidade
exaustividade
stringency
rigor
severidade
exigência
estringência
rigorosidade
severity
gravidade
severidade
intensidade
grau
rigor
strict
rigoroso
estrito
severo
rígido
rigor
exigente
restritivas
rigorousness
rigor
rigorosidade

Examples of using Rigor in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Que o rigor é diferente da perfeição.
Rigour is different from perfection.
Inicia-se com o rigor da sua publicidade aos seus produtos e mercadorias.
Begins with the accuracy of advertising of your products and wares.
Inovação e rigor científico conduzem cada passo dos pesquisadores do Renato Archer.
Innovation and scientific rigor drive Renato Archer researchers' every step.
Não confundir a visão do escritor com rigor jornalístico.
Don't confuse the view of the writer with journalistic thoroughness.
Conclusão impecável de extremo rigor lógico.
So he's not in the system? Impeccable conclusion, extremely rigorous logic.
Não haverá jamais soluções fáceis, o rigor e a exigência terão que prevalecer.
There will never be easy solutions; strictness and exigency must prevail.
Senhor Presidente, Senhor Deputado, rigor é uma coisa,
Mr President, Mr Casaca, stringency is one thing,
O rigor do castigo, não me toca a mim comentar.
Severity of punishment… not for me to comment on.
A rigor, frapuccino é uma versão de frappé.
Strictly speaking, frapuccino is a version of frappé.
Rigor, procurando a eficiência em todos os procedimentos.
Rigour, seeking efficiency in all procedures.
O rigor na execução de quaisquer tarefas;
The accuracy in the execution of any tasks;
Bem, não está no rigor.
Well, he's not in rigor.
Gänswein se dedicou com rigor a atividades acadêmicas.
Gänswein dedicated himself to rigorous academic activities.
ainda não possui visão e rigor.
as yet lacks foresight and thoroughness.
Se você o tratar com muita clemência ou rigor, poderá perdê-lo completamente.
If you treat it with too much leniency or strictness, you may lose it altogether.
Porém, esse rigor metodológico, apesar de necessário, limita o número de voluntários.
Nevertheless, this methodological severity despite being necessary, limits the number of volunteers.
Compreendo o seu rigor no cumprimento dos estatutos.
I understand your strict enforcement of the statute.
E a rigor, o grande avanço para o esporte de elite sueca.
And strictly speaking, the big breakthrough for the Swedish elite sport.
As suas instalações multidisciplinares fundem o rigor conceptual com a sensualidade e o humor.
Her multi-disciplinary installations merge conceptual rigour with sensuousness and humour.
Revelar os resultados do seu estudo exige ordenação e rigor científico.
Revealing the results of your study requires order and scientific stringency.
Results: 3823, Time: 0.0781

Rigor in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English