STRINGENCY in Portuguese translation

['strindʒənsi]
['strindʒənsi]
rigor
rigour
accuracy
strictness
rigorous
thoroughness
stringency
severity
strict
rigorousness
harshness
severidade
severity
severe
harshness
strictness
sternness
stringency
exigência
requirement
demand
need
exigency
require
estringência
stringency
rigorosidade
rigor
rigorousness
accuracy
strictness
severity
stringency
strict

Examples of using Stringency in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Parliament has amply heeded Member States' demands for budgetary stringency, maintaining higher margins in headings 3
Em resposta à exigência de rigor orçamental por parte dos Estados-Membros, o Parlamento respondeu generosamente, mantendo margens disponíveis nas categorias 3
is advocating budgetary stringency, transparency and sustainability.
o Partido Popular Europeu defende o rigor, a transparência e a sustentabilidade orçamental.
Parliament itself was probably not prepared to make the link between policy and financial stringency.
este Parlamento tem tido pouca disposição para lançar, ele próprio, essa ponte entre a política e o rigor financeiro.
Linking progress with Category 2 to progress in implementation rates means putting one's faith in more efficient management and greater budgetary stringency in the Member States.
Pôr em relação a evolução da categoria 2 com a evolução das taxas de execução é apostar numa maior eficácia na gestão e num maior rigor orçamental nos Estados-membros.
not a policy of austerity and stringency.
não uma política de austeridade e de rigor.
excessive budgetary stringency may, of course, create unnecessary and intolerable levels of unemployment.
também é evidente que o rigor orçamental excessivo pode originar níveis de desemprego insuportáveis e desnecessários.
Perhaps never before has the political leadership in Vietnam been so deeply divided between those who advocate stringency, a hard line,
Tal vez nunca a direcção política no Vietname tenha estado tão profundamente dividida entre os partidários do rigor, de uma linha dura,
A visible result can only be achieved in reducing gases that cause the greenhouse effect if it is also about the stringency of the emissions trading system.
Só se poderá atingir um resultado visível na redução dos gases com efeito de estufa se também houver resultados quanto ao rigor do sistema de comércio de emissões.
The only problem is that Bagehot's rule calls for the central bank to lend copiously in times of critical credit stringency….
Só que o problema é que a regra de Bahegot exige que o banco central faća abundantes empréstimos em tempos de escassez crítica de créditos….
Construction of cDNA libraries with low stringency pcr and hybrid primers and cloning… Biochemistry.
Construção de bibliotecas de cDNA com com pcr de baixa estringência e primers híbridos… Bioquímica.
the export of dual-use items and technology vary in stringency.
tecnologias de dupla utilização são variáveis no que toca ao rigor.
carry out measurements with equal stringency, or are there differences here?
procede às medições com o mesmo rigor, ou existem diferenças a esse nível?
that when it comes to environmental matters, we must always try to raise stringency levels.
por concordância com o princípio de que em matéria de ambiente devemos procurar sempre elevar os níveis de exigência.
To ensure that, where alternative levels of stringency are needed to facilitate the regulatory activities of certain countries,
Garantir que as necessidades de prever níveis de rigor alternativos para facilitar as actividades de regulamentação de determinados países,
For example, the emission standards for power stations must be comparable to those for waste incineration plants in terms of stringency, particularly if we consider that power stations are co-incinerators of waste.
Por exemplo, as normas relativas às emissões das centrais eléctricas têm de ser comparáveis em severidade às emissões das instalações de incineração de resíduos, sobretudo se considerarmos que as centrais eléctricas são co-incineradoras de resíduos.
which shares with the Commission the principle of budgetary stringency, has accepted the limits set by the latter in its preliminary draft
que comparte com a Comissão o princípio do rigor orçamental, aceitou os limites que esta instituição impôs no seu anteprojecto
Such measures typically involve applying a higher threshold of stringency to reject a hypothesis in order to compensate for the multiple comparisons being made e.g. as in the Bonferroni method.
Tais medidas tipicamente envolvem aplicar um limiar mais elevado de estringência para rejeitar uma hipótese a fim de compensar para as múltiplas comparações sendo feitas por exemplo, como no método de Bonferroni.
The inconsistent criteria for issuing authorisations and the varying degrees of stringency in exercising controls are creating an irregular flow of waste from one region to another.
A inconsistência dos critérios para a concessão de autorizações e os vários graus de severidade no exercício dos controlos estão a criar um fluxo irregular de resíduos de uma região para outra.
the proposed concentration cap for PM2.5 is set at a level consistent with the stringency of the annual limit value for PM10,
o limite de concentração proposto para as PM2,5 é fixado num nível coerente com o rigor do valor-limite anual fixado para as PM10,
considering that a higher methodological stringency based on the hypertension guideline may result in a lower prevalence of HBP.
considerando que uma maior rigorosidade metodológica baseada da diretriz de hipertensão pode resultar em uma menor prevalência de PAE encontrada.
Results: 133, Time: 0.046

Top dictionary queries

English - Portuguese