STRINGENCY in Russian translation

['strindʒənsi]
['strindʒənsi]
строгость
severity
strictness
rigor
rigour
austerity
stringency
strict
rigorous
exactness
the harshness
жесткости
rigidity
stiffness
hardness
severity
toughness
harshness
firmness
inflexibility
stringency
жесткое
rigid
hard
strict
tough
stringent
stiff
strong
harsh
rigorous
severe
экономии
savings
economy
saving
austerity
cost-saving
efficiency
conserve
gains
to economize
saver
строгости
severity
strictness
rigor
rigour
austerity
stringency
strict
rigorous
exactness
the harshness
жесткость
rigidity
stiffness
hardness
severity
toughness
harshness
firmness
inflexibility
stringency

Examples of using Stringency in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He hoped those attempts would not be successful and that financial stringency would not have any serious impact on the work of the Office for Outer Space Affairs.
Нужно надеяться, что эти попытки не увенчаются успехом и что финансовые ограничения не будут иметь сколь- либо серьезных последствий для Управления по вопросам космического пространства.
The level of reviews and stringency of the criteria correspond to the perceived nuclear proliferation
Уровень проверок и степень жесткости критериев соответствует потенциальной угрозе ядерного распространения
The increasing frequency, stringency and complexity of environmental requirements could pose a major obstacle to market access and market penetration for developing countries.
Все большее количество, ужесточение и усложнение экологических требований могут явиться для развивающихся стран серьезным препятствием в плане доступа к рынкам и проникновения на них.
Eco-labelling programmes differ considerably among each other in terms of stringency and coverage of criteria as well as in the use of Life Cycle Analysis LCA.
Программы экомаркировки во многом отличаются друг от друга по степени жесткости и сферам охвата критериев, а также по фактору использования методики" анализа жизненного цикла" АЖЦ.
This means that unanticipated large policy shifts should be avoided to reduce adjustment costs associated with increased regulatory stringency.
Это означает, что следует избегать непредвиденных резких сдвигов в политике в целях снижения издержек на адаптацию к возросшим требованиям регулирования.
such as increasing the stringency of air quality standards.
для введения более строгих стандартов качества воздуха.
neither study demonstrated a significant difference in stringency between these national regulations.
ни одно из вышеупомянутых исследований не выявило существенных различий в степени жесткости этих национальных правил.
For example, in relation to the registration of JI activities, host Parties could define preferences for specific activity types or the stringency of additionality requirements.
Например, в связи с регистрацией деятельности в области СО принимающие Стороны могли бы определять свои преференции в отношении конкретных видов деятельности, или степень жесткости требований в отношении дополнительного характера.
He underlined the United States position that a backsliding to lower stringency would be unacceptable.
Он подчеркнул, что, по мнению Соединенных Штатов, возврат к менее строгим требованиям был бы неприемлем.
Such test condition, however, would generate various situations where tests with different stringency levels are possible.
Однако такое условие испытания может привести к различным ситуациям, в которых возможны испытания при разных уровнях жесткости требований.
Due to the limited scope of this study, the stringency of EPC in member States was examined only to a certain extent using the criteria used for this particular metric.
53 Из-за ограниченного объема этого исследования строгость EPC в государствах- членах была проверена лишь в определенной степени с использованием критериев, используемых для этой конкретной метрики.
The Committee considers that the particular conditions of solitary confinement, the stringency of the measure, its duration,
Комитет считает, что при принятии решения о том, является ли одиночное заключение нарушением статьи 16 Конвенции, необходимо учитывать конкретные условия такого заключения и его строгость, продолжительность, преследуемую цель
should the European Union adopt the stringency level 2, then single member States would not be in a position to adopt a different level of stringency.
Европейский союз примет второй уровень жесткости, то отдельные государства- члены не будут иметь права принимать иной уровень жесткости.
The upshot is that the relationship between these two areas is complex and that there is only very limited evidence that increased stringency of regulations and other environmental policy instruments have adversely affected the international competitiveness of domestic polluting firms.
Что связь между этими факторами является непростой и что имеется весьма мало свидетельств негативного влияния, которое оказывало бы в последнее время более жесткое регулирование и другие инструменты экологической политики на международную конкурентоспособность национальных фирм, являющихся источником загрязнения.
end of August 2012, and asked all Contracting Parties to indicate, also by the end of August 2012, their position on the level of stringency to the REC Chair.
августа 2012 года и просила все Договаривающиеся стороны также до конца августа 2012 года сообщить председателю группы по МУОВ о своей позиции относительно уровня жесткости.
Estimated emission reductions from the residential/commercial sector vary widely between countries depending on the type and stringency of measures implemented,
Предполагаемые размеры сокращения выбросов в жилищном/ коммерческом секторе в различных странах колеблются в весьма значительных пределах и зависят от вида и жесткости принимаемых мер,
The obligation regarding recourse to elements in addition to the context lacked stringency: the text provided that those elements might be taken into account,
Обязательству в отношении обращения к его элементам, в дополнение к контексту договора недостает строгости: из текста следует, что эти элементы могут приниматься во внимание,
factors such as the stringency of rules of origin
что такие факторы, как жесткость правил происхождения
rejected the proposal by Switzerland to reinforce the stringency of the test criteria for rate of leakage referred to in the standard.
отклонило предложение Швейцарии о повышении строгости упомянутых в стандарте критериев испытания, касающихся скорости утечки.
The next part of the questionnaire had the purpose to access the status of building energy codes stringency, coverage, existence of specific standards
Кодексы( B. 8- 26) Следующая часть вопросника имела целью получить доступ к статусу строгости строительных энергетических кодексов,
Results: 69, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Russian