SEPARA in English translation

separates
em separado
independente
distinto
separação
diferente
separados
divides
dividir
divisão
fosso
fractura
abismo
clivagem
divisória
separar
apart
para além
à parte
afastados
com excepção
exceptuando
diferencia
splits
dividir
divisão
separação
separar
cisão
fração
ruptura
fracção
desdobramento
parcela
parts
parte
peça
papel
parcial
parcela
detaches
desanexar
separar
destacar
desligar
desapegar
desprender
retire
desassociar
afastar
desvincular
severs
cortar
romper
separar
separating
em separado
independente
distinto
separação
diferente
separados
separate
em separado
independente
distinto
separação
diferente
separados
separated
em separado
independente
distinto
separação
diferente
separados
dividing
dividir
divisão
fosso
fractura
abismo
clivagem
divisória
separar
part
parte
peça
papel
parcial
parcela
divided
dividir
divisão
fosso
fractura
abismo
clivagem
divisória
separar
split
dividir
divisão
separação
separar
cisão
fração
ruptura
fracção
desdobramento
parcela
detach
desanexar
separar
destacar
desligar
desapegar
desprender
retire
desassociar
afastar
desvincular
divide
dividir
divisão
fosso
fractura
abismo
clivagem
divisória
separar
sever
cortar
romper
separar

Examples of using Separa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nada separa os imigrantes dos trabalhadores locais nos Estados-Membros da UE.
Nothing sets immigrants apart from local workers in the Member States of the EU.
É esta visão que mais nos separa.
It is this view that most divides us.
Separa o método da mensagem.
Separate their methods from their message.
Disposto na direção norte-sul, separa a ilha Cornwallis
It runs north/south, separating Cornwallis Island
Separa o código do programa do texto do idioma.
Separates program code from language text.
Separa as eventuais partículas metálicas.
Splits possible metallic particles.
Tudo nos une. nada nos separa.
Everything unites us nothing keeps us apart.
Mas a matéria os separa uns dos outros.
But the matter divides you from each other.
Separa as mulheres.
Separate out the women.
Um período de 19 anos separa a primeira e a segunda mulher astronauta.
A span of 19 years separated the first and second women in space.
O mar que separa Índia e Ceilão é chamado Sethusamudram"Mar da Ponte.
The sea separating India and Sri Lanka is called Sethusamudram meaning"Sea of the Bridge.
A morte não separa, só a falta de amor.
Death does not part, only lack of love.
O caractere separa itens em uma lista.
The character separates items in a list.
É uma existência cruel que nos separa.
It is a cruel existence that keeps us apart.
Apenas um outro grande mestre os separa numa lista.
 just one other grandmaster divides them on a roster.
Raven, separa o texto da imagem.
Raven, separate the text from the image.
Uma placa de vidro separa o motorista dos passageiros.
This layout totally separated the driver from the passenger saloons.
Callosum, a membrana que separa os hemisférios do cérebro direito e esquerdo.
Callosum, the membrane separating the right and left brain hemispheres.
Separa dele no mesmo ano.
They split that same year.
Faz o motor virar em e o recipiente separa(E- fig.1) faz isto parar.
Makes the motor turn on and the container part(E- fig.1) makes it stop.
Results: 3406, Time: 0.0679

Separa in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English