TEM SOFRIDO in English translation

Examples of using Tem sofrido in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Este é o sector que tem sofrido mais danos.
This is the sector that has suffered the greatest damage.
As minhas pobres mãos tem sofrido tanto ultimamente.
My poor hands have suffered so much recently.
Tudo parece indicar que o xamanismo Yaminawá tem sofrido mudanças recentes e profundas.
Everything seems to indicate that Yaminawá shamanism has suffered recent and profound changes.
Em particular a juventude de hoje tem sofrido com a crise.
In particular, young people today have suffered from the crisis.
Lamento pelo tratamento que tem sofrido.
I'm sorry for the treatmentyou have suffered.
Para uma jovem tem sofrido bastante, mas agora esses dias terminaram.
You have suffered much for one so young. But now those days are truly behind you..
Tem sofrido muito.
You have suffered much.
Ele tem sofrido todos esses anos por mim.
He's been suffering all these years for me.
A Agente Monahan tem sofrido delírios ultimamente.
Agent Monahan has been suffering from delusions lately.
Tem sofrido da anca direita há já algum tempo.
He's been suffering from right hip pain for a while.
Ela tem sofrido durante anos.
She's been suffering for years.
Ele tem sofrido graves dores de cabeça e insónias.
He's been suffering from severe headaches and insomnia.
O paciente tem sofrido ataques epilépticos a nível do lobo temporal.
The patient has been plagued by temporal lobe seizures.
Ele tem sofrido obsessões paranóicas que têm intensificado ocasionalmente em ataques violentos.
He's been suffering paranoid delusions that have been escalating into increasingly violent seizures.
O Sul tem sofrido uma seca severa.
The South has been suffering from severe drought.
A Laura tem sofrido ataques de ansiedade.
Laura has been suffering from anxiety attacks.
Porque tem sofrido?
Why have you suffered?
O diálogo social tem sofrido durante os anos da crise.
Social dialogue suffered during the crisis years.
A Joan tem sofrido de stress pós-traumático.
Joan is experiencing post-traumatic stress.
Tem sofrido de zumbido nos ouvidos
Have you suffered from buzzing in your ears
Results: 430, Time: 0.0486

Tem sofrido in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English