TENHO DE FAZER ALGO in English translation

i have to do something
tenho de fazer algo
tenho de fazer alguma coisa
preciso de fazer alguma coisa
preciso fazer algo
devo fazer algo
gotta do something
temos de fazer algo
tenho que fazer alguma coisa
precisa fazer alguma coisa
i got to do something
i must do something
devo fazer algo
devo fazer alguma coisa
tenho que fazer algo
eu preciso fazer alguma coisa
there's something i have to do

Examples of using Tenho de fazer algo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Um homem que disse: Tenho de fazer algo agora.
A man who said,'I must do something now.
Tenho de fazer algo de bom.
Tenho de fazer algo estúpido.
Tenho de fazer algo antes que morra mais alguma de nós.
I have to do something before one more of our girls dies.
Tenho de fazer algo por mim.
Gotta do something so I…'Cause it's me.
Tenho de fazer algo de que realmente goste.
I have to do something that I really care about.
Só depende de mim e tenho de fazer algo.
So it's up to me. And I gotta do something about that.
Tal como tenho de fazer algo agora.
Just like I have to do something now.
Nolan, tenho de fazer algo de bom.
Nolan, I have to do something good.
Não posso continuar a falar isto.- Tenho de fazer algo.
I can't keep talking about it, I have to do something.
E vê-lo com a Annie fez-me perceber que tenho de fazer algo.
And seeing him with Annie made me realize I have to do something.
Eu tenho de fazer algo.
I got to do something.
Tenho de fazer algo depressa, para que pareça um acidente.
I have got to do something quick to make it look like an accident.
Tenho de fazer algo.
I gotta do something.
Mas tenho de fazer algo, não tenho?.
But I gotta do something, don't I?
Não percebo por que tenho de fazer algo que não quero.
I don't see why I have to do anything I don't want to..
Bem, eu tenho de fazer algo por ti, entendes?
Well, I have to do something for you, right?
Por isso, entretanto, tenho de fazer algo com eles.
So in the meantime, I have got to do something with them.
Eu tenho de fazer algo de positivo com este dinheiro.
I need to do something good with this money.
Tenho de fazer algo acerca disto.
I will have to do something about this.
Results: 78, Time: 0.0424

Tenho de fazer algo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English