TRANSGRIDE in English translation

transgresses
transgredir
transgressores
transgressão
ultrapassam
transgrede
breaks
quebrar
pausa
intervalo
ruptura
romper
descanso
folga
de quebra
interrupção
rompimento
violates
violar
infringir
violação
descumprem
transgridem
violatórios
violadoras
violentar
contravenes
contrariar
violar
infringem
contrárias
constituem uma violação
transgress
transgredir
transgressores
transgressão
ultrapassam
transgrede
violate
violar
infringir
violação
descumprem
transgridem
violatórios
violadoras
violentar

Examples of using Transgride in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nunca se arrepende de ter cometido erros, porque ele não transgride nenhuma das leis do Pai.
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws.
Maimonides é feito dizer que aquele que mate um ser humano transgride a lei.
Maimonides is made to say that whoever kills a human being transgresses the law.
Aquele que transgride a Lei perante seus irmãos, jamais será capaz de executá-la perante Deus.
Those who break the Law before their brothers shall never be able to accomplish it before God.
Ninguém se engane com a crença de que pode tornar-se santo enquanto voluntariamente transgride um dos mandamentos de Deus.
Let none deceive themselves with the belief that they can become holy while willfully violating one of God's requirements.
A imprensa transgride em todas as direções os limites da propriedade
The press is overstepping in every direction the obvious bounds of propriety
Portanto, é nítido que essa violência transgride, em sua totalidade, o ordenamento jurídico brasileiro.
Therefore, it is clear that such violence infringes, in its entirety, the Brazilian legal system.
Mas elas declaram que se um homem transgride em um ponto, naquele momento viola
But these declare that if a man offend in one point, he does
diz:"Qualquer que comete pecado, também transgride a lei; porque o pecado é a transgressão da lei" I João 3:4.
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law I John 3:4.
A novidade de Francisco não pode ser parte do"Magisterium autêntico" porque transgride a limitação divina fundamental sobre a autoridade doutrinal do Papa, como foi enunciada pelo Primeiro Concílio Vaticano.
Francis' novelty cannot be part of the"authentic Magisterium" because it transgresses the fundamental divine limitation on papal doctrinal authority as enunciated by the First Vatican Council.
O rei descuida a sua relação com Deus, transgride os mandamentos divinos,
The king neglects his relationship with God, disobeys the divine commandments,
Transgride a lei, desonrando a Deus ao quebrar os seus preceitos
He breaks the law, dishonouring God when disobeying its precepts
E“qualquer que peca[transgride a lei] não O viu
And"whosoever sinneth[transgresseth the law] hath not seen Him,
Quando o homem transgride as leis de Deus um anjo o detém
When man oversteps the laws of God, an angel holds him back
oferece a Lei a Moisés, aos pés do mesmo monte o povo transgride-a.
at the bottom of the mountain the people were violating it.
assim fazendo, transgride a lei de Deus.
for doing so he violates God's law.
Toda esta miséria tem-se acumulado geração após geração, porque o homem caído transgride a lei de Deus.
All this misery has accumulated from generation to generation because fallen man will break the law of God.
O apóstolo João disse:"Todo aquele que pratica o pecado também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.
The apostle John said,"Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness.
outro dos parceiros de uma relação ou de um casamento transgride o código moral acordado,
the other of the partners in a relationship or a marriage transgresses against the agreed-upon moral code,
Esta nova coleção Gaultier Paris Outono-Inverno 2018-19 transgride as regras ao apresentar infinitas variações do emblemático smoking masculino-feminino,
The new Autumn-Winter 2018-18 collection from Gaultier Paris breaks the rules by rejecting the symbolic masculine-feminine suit, advocating for freedom
Há muitas advertências no Islam para quem transgride os direitos sagrados dos outros
There are many warnings in Islam for the one who transgresses the sacred rights of others
Results: 77, Time: 0.076

Transgride in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English