VIOLATING in Portuguese translation

['vaiəleitiŋ]
['vaiəleitiŋ]
violar
violate
rape
breach
infringe
break
violation
contravene
violação
violation
breach
infringement
rape
abuse
contravention
violate
infringing
infringir
infringe
break
infringement
violate
breaching
contravening
flouting
desrespeitar
disrespect
disregard
breaking
flouting
breaching
violating
being disrespectful
descumprirem
disobeying
breaching
failing
transgredindo
transgress
breaking
trespassing
contravening
violate
insolent
violentando
to rape
to violate
violence
ravish
violating
violando
violate
rape
breach
infringe
break
violation
contravene
violarem
violate
rape
breach
infringe
break
violation
contravene
viola
violate
rape
breach
infringe
break
violation
contravene
violações
violation
breach
infringement
rape
abuse
contravention
violate
infringing
infringindo
infringe
break
infringement
violate
breaching
contravening
flouting

Examples of using Violating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Violating state and local law.
Violar leis estatais e locais.
Violating testing center rules.
Violação das regras do centro de teste.
Yeah, while shamelessly violating the Constitution.
Sim, violando de forma despudorada a constituição.
Who buys this tree fern fibers is violating the law, without know it?
O comprador deste xaxim pode estar infringindo a lei, sem o saber?
A rule of law violating the Fundamental Human Rights?
A lei que viola os direitos humanos fundamentais?
And I'm sure I can sue you for violating my constitutional rights!
E sendo assim posso processar-vos por violarem os meus direitos constitucionais!
Furthermore, the Iranian authorities have turned violating human rights into a habit.
Alem disso, as autoridades iranianas transformaram as violações dos direitos humanos numa situação habitual.
You're violating the laws of the universe.
Estás a violar as leis do universo.
You cannot be expelled just for violating this rule.
Não podem ser expulsos pela mera violação desta regra.
You're violating all his rights.
Está violando os direitos.
Now, I suggest you leave, before I detain you for violating my laws.
Agora, sugiro que partam… antes que os detenha por violarem as minhas leis.
Is by calling attention to public servant violating the voter's trust.
Apresentamos o caso como um funcionário público que viola a confiança dos eleitores.
I know that you are violating my personal space.
Sei que estás a violar o meu espaço pessoal.
You want me to arrest him for violating probation?
Queres que o prenda por violação da liberdade condicional?
Now you're violating our honor code.
Agora está violando nosso código de honra.
Here's a list of vessels we have destroyed for violating our territory.
Aqui tem uma lista das naves destruídas por violarem o nosso território.
Violating applicable laws,
Violar leis aplicáveis,
No accounts have been reportedly removed for violating this rule.
Até hoje nenhuma conta aparentemente foi removida pela violação desta regra.
Violating U.S. patents and treaties.
Violando as patentes e os tratados.
The legal effect of creditors violating domestic laws.
Consequência jurídica de os credores violarem as leis nacionais.
Results: 2136, Time: 0.1711

Top dictionary queries

English - Portuguese