UMA SEQUELA in English translation

sequel
sequência
sequela
continuação
seqüência
seqüela
filme
sequencia

Examples of using Uma sequela in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A sindactilia por queimadura é uma sequela grave e incapacitante, e limita a função preensora da mão.
Syndactyly caused by burns is a severe and disabling sequel that limits hand function.
Nós pensamos que seria divertido fazer uma sequela dbm com Jonny e sair sobre isso.
We thought it would be fun to do a dbm sequel with Jonny and go out on that.
GameSpot comentou que"Tropico 4 é uma sequela simpático e envolvente, que se expande em seu antecessor,
GameSpot commented that"Tropico 4 is a likeable and engaging sequel that expands on its predecessor
Uma sequela direct-to-video, American Psycho 2,
A direct-to-video sequel, American Psycho 2,
Paramount divulgou uma sequela direct-to-video, Charlotte's Web 2:
Paramount released a direct-to-video sequel, Charlotte's Web 2:
Em Natural Threat 2, uma sequela aterrorizante de objetos escondidos, plantas gigantes geneticamente
In Natural Threat 2, a horrifying hidden object sequel, giant mutated plants have invaded the Earth
Isoland 2: Ashes of Time é uma grande sequela para um jogo de quebra-cabeça muito respeitado,
Isoland 2: Ashes of Time is a pretty great sequel to a well respected puzzle game,
esta é, uma sequela iterativo by-the-book para um jogo que já era muito bom.
this is an iterative, by-the-book sequel to a game that was already very good.
Eu sinto que sou uma sequela de Hollywood para o filme"Saw" e estou a ser torturado pelo Jigsaw.
I feel like I'm a Hollywood sequel to the movie"SAW" and I'm being tortured by Jigsaw.
Luta ao lado 50 milhão+ fãs de Real Steel Robot World Boxing em uma sequela épica.
Fight alongside 50 million+ fans of Real Steel World Robot Boxing in an epic sequel.
Emily Holiday Season, uma sequela de gerenciamento de tempo maravilhoso para aquecer as suas férias!
Emilys Holiday Season, a wonderful time management sequel to warm up your holidays!
Não, Estou a dizer-lhe que a última coisa que o nosso País precisa é uma sequela do Iraque na África do Norte.
No, I'm telling you the last thing our country needs is a North African sequel to Iraq.
os diretores refutaram os rumores recorrentes sobre uma possível sequela do longagram.
refuted the recurring rumors about a possible feature-length sequel.
Tivemos uma sequela do Aldrich Ames a trabalhar aqui
We had the sequel to Aldrich Ames working with us,
É uma sequela do filme The Equalizer lançado em 2014
It is the sequel to the 2014 film The Equalizer,
Uma sequela comum é a redução da microcirculação das pregas vocais,
Common sequelae include decreased vocal fold microcirculation,
A tuberculose renal é usualmente uma sequela de uma infecção pulmonar primária que pode ter ocorrido há vários anos.
Renal tuberculosis is usually a consequence from a primary pulmonary infection that might have occurred several years before.
O remodelamento pulmonar é uma sequela terminal comum da fibrose pulmonar idiopática FPI
Lung remodeling is a common end-stage sequela of idiopathic pulmonary fibrosis IPF
A voz hipernasal é uma grave sequela funcional, que pode afetar a qualidade de vida QV desses pacientes.
A hypernasal voice is a serious functional sequela, which may affect a patient's quality of life QoL.
Está a desenvolver uma sequela para Acerto de Contas, negociando o regresso de Ben Affleck ao papel de protagonista.
Is working on a sequel to The Accountant, negotiating with Ben Affleck to return.
Results: 293, Time: 0.0414

Uma sequela in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English