SEQUELAE in Portuguese translation

sequelas
sequel
consequence
seqüelas
sequelae
consequences
the sequels
sequelares
sequelae
sequela
sequel
consequence

Examples of using Sequelae in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There were physical sequelae in 100.0% of cases, all accompanied by psychological sequelae.
Houve sequela física em 100,0% dos casos, todas acompanhadas de sequela psicológica.
The patient recovered without permanent sequelae.
O doente recuperou sem sequelas permanentes.
Adverse effects, complications, and long-term sequelae.
Efeitos adversos, complicações e seqüelas no longo prazo.
The infections resolved without sequelae.
As infeções resolveram-se sem sequelas.
diseases without trauma or sequelae.
doenças sem traumas ou seqüelas.
The levels of COHb do not predict the degree of neurological sequelae.
Os níveis de COHb não predizem o grau de sequela neurológica.
Acute polyarthritis resolves without permanent sequelae.
A poliartrite aguda se resolve sem sequelas permanentes.
And ischemic stroke in 2015, without sequelae.
E acidente vascular cerebral isquêmico em 2015, sem sequelas.
Indications: Tendinitis. painful and inflammatory sequelae.
Indicações: tendinite. sequelas dolorosas e inflamatórias.
CPAP improves daytime sleepiness and cardiopulmonary sequelae.
O CPAP melhora a sonolência diurna e as sequelas cardiopulmonares.
The extremely premature neonate survived without sequelae.
O recém-nascido, prematuro extremo, sobreviveu sem sequelas.
both volunteers recovered without sequelae.
ambos os voluntários recuperaram sem sequelas.
Functional evaluation of sequelae.
Avaliação funcional das sequelas.
Four out of 35 11.4% patients developed neurological sequelae, and 4/35 11.4% died.
Quatro em 35 pacientes 11,4% ficaram com sequelas neurológicas e 4/35 11,4% morreram.
Genetics and the long-term sequelae of early-life stress.
A genética e as sequelas de longo prazo do estresse precoce.
Secondary haematologic sequelae include severe anaemia and thrombocytopenia.
As sequelas hematológicas secundárias incluem anemia e trombocitopenia.
Hospitalizations and sequelae represent significant impact on health services and society.
As internações e as sequelas representam importante impacto nos serviços de saúde e na sociedade.
Renal failure is other common sequelae in patients who survive major diseases.
A insuficiência renal é outra seqüela comum nos pacientes que sobrevivem as doenças graves.
My problem is a sequelae of the surgery, because of a spinal problem.
Meu problema é por sequela da cirurgia, por problema da coluna.
Post-pregnancy involution with skin flaccidity, sequelae of reduction mammaplasty
Involução pós-gravídica com flacidez cutânea, seqüela de mastoplastia redutora
Results: 2280, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Portuguese