VAI ESTAR MORTO in English translation

will be dead
morrerá
vai estar morto
vai morrer
serão mortos
s gonna be dead
you're going to be dead
would be dead
já estaria morto
morreria
teria morrido
matava
pudesse estar morto
vai estar morto
estariamos mortos

Examples of using Vai estar morto in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vai estar morto daqui a uma semana.
You will be dead yourself within a week.
Ou seja, vai estar morto muito antes de o Foreman se ir embora.
Which means he will be dead long before foreman turns in his parking pass.
Mas o resto vai estar morto?
But the rest of him will be gone?
Amanhã, vai estar morto que nem uma porta.
He will be dead as a doornail by tomorrow.
Vai estar morto num mês sem este coração.
He would be dead in a month without this heart.
Vai estar morto dentro de um ano.
You're gonna be dead in a year.
Vai estar morto antes deles acertarem, Capitão Cross.
You will be dead before they tag me, Captain Cross.
Vai estar morto numa semana.
He will be dead in a week.
Vai estar morto daqui a três horas e depois estará morto para sempre.
He will be dead in two hours, and then he will be dead forever.
Curta a vitória agora, pois amanhã vai estar morto.
Savor the victory now'cause you will be dead by morning.
No dia seguinte, vai estar morto.
The day after that, you will be dead.
Á terceira vez você não tem de se preocupar, porque vai estar morto.
The third time you don't have to worry about, because you will be dead.
Quando o tirarmos daqui já vai estar morto!
By the time we get him out of here he will be dead!
Além disso, ele vai estar morto.
Plus, he will be killed.
Ao anoitecer, vai estar morto.
By nightfall, you will be dead.
Se não o receber rapidamente, vai estar morto amanhã.
If he doesn't get it soon, he will be dead tomorrow.
Dentro de 5 minutos ele vai estar morto, e já não vou poder ajudá-lo.
In 5 minutes he will be dead, and I won't be able to help him.
O filho da mãe já vai estar morto se não for a um hospital.
The son of a bitch will be dead already if we don't get him to a hospital.
Assim a menos que algo lhe aconteça um milagre ele vai estar morto até lá.
So unless something happens on its own he's gonna be dead by the time it gets here.
Ninguém consegue escrever 90 minutos de televisão todas as semanas, sozinho. Ele vai estar morto por volta do 6º programa.
Nobody can write 90 minutes of television every week by themselves-- he will be dead by his his sixth show.
Results: 61, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English