VISOU in English translation

aimed
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
sought
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
targeted
alvo
objectivo
meta
destino
objetivo
segmentar
direcionar
indicativo
atingir
visam
intended
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos
aims
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
aiming
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
aim
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
seeks
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
intends
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos

Examples of using Visou in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A realização do teste de conhecimento visou mensurar o nível de conhecimento dos participantes sobre as recomendações para HM.
The completion of the knowledge test aimed to measure the participants' level of knowledge on the recommendations for MH.
Tal modificação superficial visou à obtenção de um sensor de baixo custo,
Such modification in the surface sought to obtain a low cost sensor,
O valor de p adotado visou a identificação de fatores significantes e comuns às três capitais.
The p value adopted aimed to identify significant factors common to the three capitals.
A revolta visou o assentamento do povo Amhara
The revolt targeted the settlement of the Amhara people
A sublevação de Caspério Eliano nunca visou a ser um golpe de estado, mas um modo de pressionar o imperador.
The mutiny led by Casperius Aelianus was never intended as a coup, but a calculated attempt to put pressure on the emperor.
A conccepção de um sistema econômico visou a viagem espacial a um baixo preço,
The design of the Economy System sought to lower the cost of space travel,
Diante disso, esta tese de doutorado visou explorar regras de montagem
So, this thesis aimed to explore assembly rules
O anticorpo na pergunta visou CD28 para activar pilhas de T,
The antibody in question targeted CD28 to activate T cells,
Além disso, a pesquisa visou caracterizar as alterações hematológicas causadas pela infecção por diferentes.
Furthermore, the research intended to characterize the hematological changes caused by different species of hemo.
Na internacional, visou aprofundar o debate sobre a regulação das ações humanas em relação ao ambiente
Internationally, it sought to expand the debate on regulating human actions over the environment
O presente estudo visou a biomonitoração desses elementos em humanos,
The present study aimed biomonitoring of these elements in humans,
Seu governo também visou jornalistas, websites
His government also targeted journalists, websites
este trabalho visou realizar a prospecção de flavivírus em culicídeos
this work aims to prospect flaviviruses in mosquitoes
Neste contexto, o presente trabalho visou determinar experimentalmente a elevação do ponto de ebulição.
In this context, this research intended to experimentally determine the boiling point elevation(bpe), the specific heat and densi.
Nomeação de Figuras- Esta etapa visou o fortalecimento das relações entre palavra ditada/figura AB seguido do teste de nomeação de figuras BD.
naming of figures. This step sought to strengthen the relations between dictated words/figures AB followed by tests of naming figures BD.
O segundo visou investigar as principais experiências induzidas pelo programa sebrae de artesanato no estado.
The second aimed to investigate the main experiences induced craft sebrae program in the state.
menos um dos ataques, que visou uma missão diplomática dos Emirados Árabes Unidos.
one of the attacks, which targeted a United Arab Emirates diplomatic mission.
Este trabalho visou contribuir para o desenvolvimento de derivados vegetais, com potencial antioxidante e fotoprotetor.
This work aims to contribute to the development of plant derivatives with antioxidant and photoprotectionpotential.
Visou refinar a cronologia e fornecer informação sobre as condições de precipitação dos carbonatos e ferro associados, analises geoquímicas tanto
Aiming to refine the chronology e to provide information about conditions of carbonate e iron-bearing sediments precipitation,
A pesquisa visou identificar e investigar,
The research sought to identify and investigate,
Results: 1431, Time: 0.0603

Visou in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English