CEVA DE GEN in English translation

something like
ceva de genul
ceva ca
aşa ceva
ceva asemănător
așa ceva
asa ceva
ceva de felul
ceva cum
ceva similar
ceva asemanator

Examples of using Ceva de gen in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
când ceva de acest gen i se întâmplă unui copil… nu poţi.
when something like this happens to a child… you just can't.
Ne întrebăm asta:[„Când ar trebui să fii clar?”] Ceva de acest gen, fie că putem să citi
We ask ourselves this.["When should you be clear?"] Now, something like this, whether we can read it
nu s-a făcut aluzie la ceva de acest gen.
No one's been hinting at something like this.
adevărata fotografie a cum arată e mai degrabă ceva de acest gen.
the real spoonbill story, the real photo of what it looks like is more something like this.
Stii, cu un pachet de tigari bune sau ceva de gen, un pachet mai elegant de chibrituri,
You know, with a nice pack of cigarettes or something, a nice snappy new pack of matches,
vreun urs turbat, ceva de gen.
a sick bear, something like that.
Cred că era vorba de a vinde nişte acţiuni din Africa de Sud sau ceva de acest gen, la schimb pentru o poziţie importantă în bancă.
I believe he came here to barter some South African stock or something, in exchange for a position on the bank.
Ai spus ca ai avut emotii cand m ai ales sau ceva de gen.
You said you were nervous when you first decided on me or something like that.
poate la schimb, pe chirie, sau ceva de gen.
Maybe we will trade for rent or something.
o roba de culoare rosie, sau ceva de gen.
like a dark red robe or some kind, something red.
De obicei, acest lucru este ceva de acest gen, dar, cum am spus, ruj pot fi manipulate astfel,
Usually it's something like that, but as I said, the lipstick can be manipulated the way you want,
înveți o meserie- să devii tâmplar, sau mecanic, sau ceva de acest gen.
a mechanic or something along those lines.
va trebui să le spun că trebuie să mă piş, sau ceva de gen.
I will have to tell them I need a wee or something.
le cumpărase pentru un nepot sau ceva de gen, şi au ajuns în drum,
which I assume she bought for a grandchild or something, and it rolled into the road
Ceva de genu' ăsta.
Something like that.
Ceva de genul ăsta, numai că, întradevăr organizat.
Something like that, only really, really organixed.
Ne-etic sau ceva de genul ăsta.
Like… Amer… like unethical or something.
Zicea ceva de genu'.
It goes something like.
Eşti faimoasă sau ceva de genul, nu?
You're like famous or something, right?
Șieinu ar face ceva de genul asta.
And they would never do something like that.
Results: 45, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English