CONTEMPLA in English translation

contemplate
contempla
gândi
behold
iată
vedea
priveşte
priviţi
uite
s'a
priviţi-l
contemplating
contempla
gândi
contemplated
contempla
gândi
gazed
privire
uit
ochii

Examples of using Contempla in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cu proprii lor ochi Îl vor contempla pe Dumnezeu, şi cu propriile lor vieţi Îl vor face victorios.
With their own eyes will they behold God, and with their own lives will they render Him victorious.
Iacob şi-a exprimat admiraţia în timp ce Iisus contempla Ierusalimul în tăcere.
to view the temple, while James exclaimed in wonder, Jesus gazed on Jerusalem in silence.
A avut șansa de a, uh, contempla relația mea cu Mântuitorul meu, ai ajuta pe alții să facă același lucru.
Had the chance to, uh, contemplate my relationship with my Savior, help others do the same.
Iacob şi-a exprimat admiraţia în timp ce Iisus contempla Ierusalimul în tăcere.
to view the temple, while Jamesˆ exclaimed in wonder, Jesusˆ gazed on Jerusalemˆ in silence.
Ai putea fi contempla cumpăra vederea replica, pur și simplu nu își pot permite valoarea unui ceas de brand original.
You could be contemplating purchase a replica view simply cannot afford the value of an original brand watch.
Am putea să nu aflăm niciodată dacă este conştientă de sine sau dacă îşi poate contempla propria lume.
We may never know if it is self-aware or if it can contemplate its world.
Phillies contempla singur, la miezul nopţii flacăra lumânării care a frânt zborul unui fluture de noapte.
Filis contemplated alone, at midnight a candle whilst she worked under its flame for a white moth flirted around it.
dar încă contempla.
but still contemplating.
apoi contempla folosind Dr.
then contemplate using dr.
carne la grătar în timp ce contempla Mănăstirea El Escorial.
grilled meats while contemplating the Monastery of El Escorial.
Stătea la prora Îndurătorului…" apa se întindea nesfârşită, până la orizontul infinit""iar el contempla distanţa imposibilă dintre ei,".
He stood on the bow of The Merciful… the water endlessly stretching to the infinite horizon as he contemplated the impossible distance between them, but he would not stop until he found her.".
Doar in acest fel viata voastra va avea un sens si veti contempla cu bucurie viata vesnica.
Only in this way will your life have meaning and with joy you will contemplate eternal life.
şi toată lumea contempla situaţia, şi… situaţia noastră.
kind of contemplating the situation, and… and our situation.
Printul isi contempla atat de profund sufletul incat a uitat de lumea exterioara. pentru o alta invizibila.
The prince contemplated his soul so much that he left the visible world for the invisible one.
Matt și Tyler contempla o schimbare majoră a vieții.
Matt and Tyler contemplate a major life change.
Într-o manieră pe îndelete- a facut totul într-o manieră pe îndelete- el a fost contempla încercat pe o pereche de cizme.
In a leisurely manner--he did everything in a leisurely manner--he was contemplating trying on a pair of boots.
Doar aşa viaţa voastră va avea sens şi veţi contempla cu bucurie viaţa veşnică.
Only in this way will your life have meaning, and with joy you will contemplate eternal life.
Braila? O paceaura planturoasa ce-si contempla amantul ei, Dunarea,
Braila? A voluptuous paramour who contemplates its lover, the Danube,
Plăcintarul contempla alegerile făcute care l-au adus în situaţia în care era,
The pie maker considered the choices he had made that brought him to this very moment,
Wilfred contempla la decesul sau final,
Wilfred was contemplating his ultimate demise,
Results: 118, Time: 0.0351

Contempla in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English