DUS in English translation

gone
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
trece
ajunge
continua
led
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
taken
lua
dura
duce
du
avea
prelua
face
accepta
scoate
luati
shower
duş
duș
dus
baie
petrecere
de dus
resulted
urmare
rezultat
duce
conduce
determina
urma
brought
aduce
duce
aduca
genera
scoate
carried
transporta
purta
duce
căra
continua
efectua
port
cara
poarta
porţi
driven
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick
got
obține
primi
ajunge
obţine
avea
du
deveni
intra
scoate
face
headed
merge
capul
șeful
şeful
mintea
seful
directorul
fruntea
conducătorul
şefa

Examples of using Dus in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asta ţi-am dus să vezi, Andrew.
This is what I have brought you to see, Andrew.
El a fost dus la spital astăzi.
He was taken to the hospital today.
Şi dus acolo.
And carried there.
Care a dus la viteza de top de încărcare?
Which has resulted in the top speed of upload?
Dar evenimentele ne-au dus catre o noua situatie.
But, events have led us to a new situation.
Spiritul şi credinţa s-au dus.
And the spirit and the faith were gone.
A dus copiii sus!
He's got the kids upstairs!
Trupul va fi dus la crematoriul Montjuic.
The body's driven to Montjuic crematorium.
Dus de vară în țară: idei de inspirație.
Summer shower in the country: ideas for inspiration.
De acolo va fi dus la bordul unui C-130.
There, it will be brought aboard a C-130.
Stindardul va fi dus la Scortch 1.
That banner will be carried to Scortch I.
Pescuitul excesiv a dus la epuizarea semnificativă a stocurilor de pești sălbatici.
Overfishing has resulted in significant depletion of wild fish stocks.
Alan Neyman a fost dus la"Max"?
Alan Neyman's been taken to Max. Max?
M-a dus până la Jafar şi la amulete.
It has led me to Jafar and the amulets.
Tot ceea ce indică în cazul în care s-ar putea Antoine-am dus.
Anything that points to where Antoine might have gone.
Elliot s-a dus în Valea Ursului Mort.
Elliot is headed into Dead Bear Gulch.
L-am dus jos si l-am notat necunoscut.
I have got him downstairs under a John Doe.
Conţinutul pentru adulţi a dus la cele mai importante descoperiri tehnologice.
Adult content has driven more important tech adaption than anything.
Ne-a dus acasă şoferul.
My driver brought us home.
Sunetul dus de vânt.
The sound carried by the wind.
Results: 9819, Time: 0.0797

Dus in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English