FRUMOS CÂND in English translation

nice when
drăguţ când
frumos când
bine când
plăcut când
drăgut când
frumos cand
dragut cand
frumos cînd
de drăguț atunci când
beautiful when
frumoasă când
frumoasa cand
minunat când
frumoasa atunci
handsome when
frumos când
chipeş când
pretty when
frumoasă când
drăguţă când
destul de când
draguta cand
de frumoasa când
nicer when
drăguţ când
frumos când
bine când
plăcut când
drăgut când
frumos cand
dragut cand
frumos cînd
de drăguț atunci când
lovely when
frumos când
minunat atunci când
minunate când
drăguţ când
wonderful when
minunat când
teribil atunci când
excelente atunci când
fantastic când
minunate atunci când
frumos când

Examples of using Frumos când in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De acord. Recunosc că totul era mult mai frumos când ea era cu noi.
All right. I admit things were a lot nicer when she was around.
Era frumos când casa asta nu era plină de albine.
Sure was nice when this house wasn't full of bees.
Nu-i frumos când eşti amândouă?
Ain't it beautiful when you're both?
Ai promis Kara că v-ar fi mai frumos Când verișoara ei era în jur.
You promised Kara that you would be nicer when her cousin was around.
Vedea, nu este acest frumos când putem vorbi unul cu altul ca adulți?
See, isn't this nice when we can talk to each other like adults?
Ştii că eşti frumos când te înfurii?
You know you're beautiful when you're angry?
Toţi te tratează frumos când eşti gravidă.
Everybody treats you so nice when you're pregnant.
Da, păi… suntem frumos când suntem tineri, nu-i așa?
Yeah, well… we're all beautiful when we're young, aren't we?
E frumos când oamenii îşi găsesc drumul.
It's nice when people find their purpose.
Este atât de frumos când pur și simplu te lași să cazi în asta.
It's so beautiful when you just let yourself fall in that.
E frumos când prietenii ajuta prietenii.
It's nice when friends help out friends.
Eşti frumos când eşti furios.
You're beautiful when you're angry.
E frumos când visele se împlinesc, nu?
It's nice when dreams work out, huh?
E frumos când îl vezi.
It's beautiful when you see that.
Dar este un fel de frumos când te gândești la asta.
But it is kind of nice when you think about it.
Acest colier a fost frumos când l-am luat, se poartă minunat.
This necklace was beautiful when I got it, it wears great.
Nu sună așa de frumos când o spune.
It doesn't sounds as nice when he says it.
Eşti atât de frumos când dansezi.
You're so beautiful when you dance.
Vreau sa spun, ca e frumos când te gândești la asta.
I mean, that's nice when you think about it.
Eşti mult mai frumos când zâmbeşti.
You look even more beautiful when you smile.
Results: 83, Time: 0.0573

Frumos când in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English