LAS in English translation

let
lăsaţi
hai
daţi
lasã
lăsati
haide
lasă
sa
permiteți
lasa
leave
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi
las
IAS
give
da
oferi
daţi
acorda
dati
dărui
transmite
lăsaţi
lasă
conferă
put
pune
băga
puneti
da
plasa
lasă
puneţi
bagă
introduceţi
lăsaţi
drop
picătură
scădea
renunţa
un strop
renunța
aruncă
lasă
scăderea
picatura
scadea
coward
un laş
un las
un laș
fricos
laşule
o laşă
las
lasule
laşă
laşii
forget
uita
uitati
uiti
lasă
uitaţi
uiţi
just
doar
tocmai
numai
chiar
exact
a
abia
ca
pur şi simplu
la fel
letting
lăsaţi
hai
daţi
lasã
lăsati
haide
lasă
sa
permiteți
lasa
leaving
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi
left
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi

Examples of using Las in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dacă te las jos, plângi.
I put you down, you cry.
Nu, Ţi-l las la 100 dacă vrei?
No, I can give you $100 if you want?
Îmi las toţi pacienţii şi vin să te văd pe tine.
I leave all my patients and come to see you.
Las Calaveras…"Craniile.".
Las Calaveras…"The Skulls.".
Dacă te las să pleci, şeful mă va concedia.
If I let you go my boss will fire me.
Nu sunt las ca tine!
I'm no coward like you!
Las-o, nicio şansă.
Forget it, no chance.
A trebuit sa las pe cineva în urma.
I had to drop someone off.
Că mă las păcălit şi că te las să mă urmăreşti la acunzătoare?
I was just gonna slip up and let you follow me to the stuff?
Doar îmi las capul pe spate?
Just put my head back?
Am sa va las sa putreziti acolo!
I will leave you all to rot in there!
Va las pe voi patru un moment.
I will give you four a moment.
Las Reformele Permise Mejoras realizadas.
Las Reforms Mejoras realizadas Permits.
Atunci te las să pleci.
Well, I better let you go.
Sper ca tu nu crezi ca eu sint las.
I hope you don't think I'm a coward.
As putea sa te las acolo in drumul spre casa.
I could drop you there on my way home.
Las-o baltă.
Forget it.
Îţi las aici prosopul.
I put your towel here.
las dusă de val.
I just fall away.
Te las singură un minut.
I leave you alone for one minute.
Results: 10090, Time: 0.0754

Las in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English