LASATI in English translation

leave
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi
let
lăsaţi
hai
daţi
lasã
lăsati
haide
lasă
sa
permiteți
lasa
put
pune
băga
puneti
da
plasa
lasă
puneţi
bagă
introduceţi
lăsaţi
allow
permite
lăsa
îngădui
voie
dă voie
lăsaţi
să permiteţi
drop
picătură
scădea
renunţa
un strop
renunța
aruncă
lasă
scăderea
picatura
scadea
lower your
left
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi
allowed
permite
lăsa
îngădui
voie
dă voie
lăsaţi
să permiteţi
leaving
pleca
părăsi
laşi
concediu
parasi
să părăseşti
lasati
pleaca
lasă
lăsaţi

Examples of using Lasati in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okay, lasati totul, baieti!
Okay, drop everything, boys!
Lasati armele sau il voi ucide.
Lower your weapons or we will kill him.
Înainte de utilizare lasati vaccinul să ajungă la temperatura camerei.
Before use allow the vaccine to reach room temperature.
Lasati aurul, si puteti pleca.
Leave the gold behind and you can go.
Vom fi lasati în pace.
We will be left in peace.
Si le lasati sa moara?
Leaving the them there to die?
Lasati copilul să aibă o băutură.
Let the kid have a drink.
Lasati sabiile domnilor,
Put up your swords, gentlemen.
Lasati armele si predati-va!
Drop your weapons and surrender!
Lasati un mesaj si va sun eu.
Leave a message, and I will call you back.
Lasati armele.
Lower your guns.
Opriti urmarirea tintelor si lasati-le sa continue.
Stop pursuing the targets and allow them to proceed.
Suntem lasati sa ghicim sau sa ne imaginam motivele torturii noastre.
We are left to guess or imagine the reasons for our torture.
Si lasati regelui gloria.
And let the king of glory.
Lasati-ne numarul de telefon
Drop us your phone number
Lasati armele jos!
Put down your weapons!
Lasati un mesaj si vom primi inapoi.
Leave a message and we will get back.
Lasati armele, soldati.
Lower your weapons, soldiers.
Cateodata bebelusii sunt lasati pe malul raului.
Sometimes babies are left on the riverbank.
Lasati ca tot ceea ce faceti, sa fie facut cu IUBIRE.
Let all that you do, be done with LOVE.
Results: 956, Time: 0.0481

Top dictionary queries

Romanian - English