N-AR FI PRIMA DATĂ CÂND in English translation

it wouldn't be the first time
n-ar fi prima dată când
it would not be the first time
n-ar fi prima dată când

Examples of using N-ar fi prima dată când in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
N-ar fi prima dată când un informator dispare cu o geantă de bani.
It wouldn't be the first time a C.I. took off with a bag full of cash.
Chiar dacă sunt diavolul, n-ar fi prima dată când mi-ai strânge mâna, Wayne.
Even if I'm the devil, it wouldn't be the first time you shook my hand, Wayne.
Şi n-ar fi prima dată când cineva îşi porneşte propria agenţie cu un client furat.
And it wouldn't be the first time that somebody started his own agency with a stolen client.
N-ar fi prima dată când un angajat încearcă să-şi şantajeze angajatorul.
It wouldn't be the first time we have seen an employee try to blackmail their boss.
N-ar fi prima dată când cineva trece frontiera, ca să fugă de necazuri.
It wouldn't be the first time someone crossed borders to get away from troubles.
Da, dar asta n-ar fi prima dată când cineva vine înapoi din morţi în Fairview pentru a face ravagii cu o victimă inocentă.
Yes, but then this wouldn't be the first time… that someone has come back from the dead in Fairview… to wreak havoc on an innocent victim.
N-ar fi prima dată când băieţii-n albastru şi-ar rezolva singuri problemele, nu?.
Wouldn't be the first time the boys in blue handled their own business, right?
N-ar fi prima dată când 7Regal Casino a făcut pe cineva milionar- și nici ultima.
It won't be the first time 7Regal created a millionaire- and it won't be the last.
N-ar fi prima dată când un poliţist e tentat să profite când se uită la salariu.
Wouldn't be the first time a cop got tempted to treat himself after looking at his paycheck.
Şi n-ar fi prima dată când ar avea probleme cu voi.
And it won't be the first time she's in trouble with the two of you.
Marcus, n-ar fi prima dată când o femeie frânge inima unui bărbat fără o explicaţie.
Marcus, it's not like it would be the first time a woman's broken a man's heart without an explanation.
N-ar fi prima dată când cineva a murit în urma loviturii în cap cu un stup.
Would be the first time anybody died from being bashed in the head with a beehive.
N-ar fi prima dată când am vândut un taur de încărcare pe la o femeie.
Wouldn't be the first time I sold a load off bull to a lady.
N-ar fi prima dată când cineva a încercat să se răzbune Împotriva unui avocat rănit familia lor.
Wouldn't be the first Time somebody tried to get revenge against a lawyer by hurting their family.
N-ar fi prima dată când se întâmplă, De exemplu, bătrânul prinţ Glauco Viniatelli, într-o singură noapte, în castelul său din Zagarollo, a pierdut la joc toată averea sa.
It would not be the first time it's happened, the old prince Pignatelli, for example, in his castle at Zagarolo, in a single night, bet all his fabulous estate away.
Acum, nu ar fi prima dată când un șurub a jucat acest joc.
Now it wouldn't be the first time a screw's played that game.
Nu ar fi prima dată când cineva sub acoperire îşi uită partea.
It wouldn't be the first time someone in deep cover confused their loyalties.
Nu ar fi prima dată când aş rămâne singur.
It won't be the first time that I have been alone.
Nu ar fi prima dată când Ultra ne-ar păcăli.
It wouldn't be the first time Ultra pulled a fast one.
Nu ar fi prima dată când ne-am infiltra într-o clădire de la Roxxon.
It won't be the first time we have infiltrated a Roxxon facility.
Results: 48, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English