PLÂNS in English translation

crying
plânge
un strigăt
striga
un strigat
plâns
strigătul
plangi
sa plang
complained
se plâng
se plang
o plângere
plânge
se plîng
se planga
se plânga
wept
plânge
plange
plîngeţi
lăcrima
suspină
jelesc
să plîngă
tears
rupe
lacrimă
lacrimal
rupere
distruge
smulge
lacrimogene
ruptura
sfâşia
rupeţi
mourned
plânge
jeli
plange
doliu
plînge
jeleşti
jăli
jeleşte
wailing
boci
bocet
bocesc
gemeţi
urlă
văitaţi
plânsul
lamented
se plâng
pare rău
tânguire
jale
plînge
jelesc
să deplângem
un bocet
sobbing
suspin
tristă
lacrimogenă
să plâng
SOB
plânge în hohote
un hohot de plâns
whining
plânge
se văita
văita
scâncetul
vaita
văicărindu
vaiţi
smiorcăiai
te văicăreşti
văicărelile
cried
plânge
un strigăt
striga
un strigat
plâns
strigătul
plangi
sa plang
weeping
plânge
plange
plîngeţi
lăcrima
suspină
jelesc
să plîngă
complaining
se plâng
se plang
o plângere
plânge
se plîng
se planga
se plânga
cry
plânge
un strigăt
striga
un strigat
plâns
strigătul
plangi
sa plang
complain
se plâng
se plang
o plângere
plânge
se plîng
se planga
se plânga
cries
plânge
un strigăt
striga
un strigat
plâns
strigătul
plangi
sa plang
weep
plânge
plange
plîngeţi
lăcrima
suspină
jelesc
să plîngă

Examples of using Plâns in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nu m-am plâns niciodată, până acum.
I have never complained until now.
Am plâns lacrimi efeminat.
I have wept unmanly tears.
După ce am plâns pierderea noastră, vom avea răzbunare nostru.
Once we have mourned our loss, we will have our revenge.
Emily şi Sam ar fi plâns.
Emily and Sam would have been sobbing.
Sirenă plâns, lătrat câine în distanță.
Siren wailing, dog barking in distance.
Da, doamnă, iar Gladys se îneacă de atâta plâns.
Yes, ma'am, and Gladys in floods of tears.
Capriciile lor și copii plâns de obicei, caută să atragă atenția.
Their whims and whining children usually seek to attract attention.
Întotdeauna am plâns soarta Hiroshimei.
I have always wept over Hiroshima's fate.
M-am plâns secretarului Culturii.
I have complained to the Culture Secretary.
Toţi anii ăştia am plâns aici, unde zace trupul tău.
All through the years, I have mourned here where your body lay.
Plâns pentru Joe.
Crying for Joe.
Hitler spune să am plâns.
Hitler is said to have lamented.
(Sirenă plâns, pneuri screeching).
(siren wailing, tires screeching).
Plâns şi sforăit.
Sobbing and snoring.
Ochi atât de frumoşi ca ai tăi nu au fost destinaţi pentru plâns, dragă doamnă.
Eyes as lovely as yours were never meant for tears, dear lady.
S-a plâns toată noaptea.
He was whining all night.
Ea a plâns, fără îndoială, în primele ore ale dimineţii.
She had wept, no doubt, in the early morning hours.
Eu… plâns deja copilul nostru.
I already mourned our baby.
S-a plâns vreodată de vreo durere la articulaţii?
Has he ever complained of any joint pain?
Ea a fost plâns în dimineața asta.
She was crying this morning.
Results: 1633, Time: 0.0695

Plâns in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English