LAMENTED in Romanian translation

[lə'mentid]
[lə'mentid]
a deplâns
s-a lamentat
jăliţi

Examples of using Lamented in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One man lamented his obesity and Refigura was his last attempt to get a normal feel-good weight.
Un om sa plâns de obezitate și Refigura a fost ultima încercare, dar totuși a ajuns la o greutate normală a bunăstării.
Even my lamented master, the great Mr Barry himself never had the privilege of hanging a duke.
Nici măcar regretatul meu maestru, marele domn Berry în persoană, nu a avut niciodată onoarea de a spînzura un duce.
As G. Washington lamented, a wagonload of money was scarcely purchase of a wagonload of provisions.
Aşa cum se plângea George Washington"Un vagon plin de bani va cumpăra cu greu un vagon plin de provizii.".
Taken captive, tortured, abandoned until our late, lamented founder, George Sibley,
Luat captiv, torturat, abandonat până când fondatorul nostru târziu, sa plâns, George Sibley,
So… I had to combine these two ideas… of the lover lamented his deceased mistress…
Aşa că… trebuie să combin aceste două idei… a iubitului care îşi plânge iubita moartă…
which also bewailed and lamented him.
care, de asemenea, se tânguiau şi îl jeleau.
for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
Trecuseră douăzeci de ani. Atunci toată casa lui Israel a plîns după Domnul.
people lamented that we would see the destruction of the family.
oamenii s-au lamentat că vom asista la destrămarea familiei.
In his Natural History(77- 79 AD), Pliny the Elder lamented the financial drain of coin from the Roman economy to purchase this expensive luxury.
În Istoria naturală(77-79 e.n.), Pliniu cel Bătrân deplângea pierderile financiare de monedă din economia romană către achiziția acestui lux costisitor.
which also bewailed and lamented him.
băteau pieptul, şi se tînguiau după El.
He lamented,"In view of such harmony in the cosmos which I,
El s-a plâns:"La vederea unei asemenea armonii în cosmos,
If only one brick had been laid every time a Romanian intellectual lamented over the demolition of the Bucharest churches, the result would
Dacă și numai o singură cărămidă ar fi fost zidită de fiecare dată când un intelectual român a deplâns demolarea bisericilor bucureștene,
Or think of what a math whiz working at Facebook lamented a few years ago:"The best minds of my generation are thinking about how to make people click ads.".
Sau gândiți-vă la cum s-a plâns un geniu matematic de la Facebook acum ceva ani:„Cele mai luminate minți din generația mea se gândesc cum să facă oamenii să dea clic pe anunțuri.”.
political analyst Mentor Kikia lamented the sight of statesman behaving"as though at a farmer's market,
analistul politic Mentor Kikia a deplâns imaginea oamenilor de stat care se comportă"ca
they shall not be lamented, neither gathered,
nu vor fi nici jăliţi, nici adunaţi,
they shall not be lamented, neither gathered,
nu vor fi nici jăliţi, nici adunaţi,
They were not shocked by the lethal hypocrisy of a politician, but lamented the enduring, almost inexplicable absence of intelligent diplomacy in negotiating a semblance of truce.
Aceștia nu au fost șocați de ipocrizia letală a unui politician, ci s-au lamentat de absența de durată, aproape inexplicabilă a unei diplomații inteligente care să negocieze o formă de armistițiu.
I hope that this lamented delay will not cause the use of the generalised tariff system to decline
Sper că această întârziere regretabilă nu va duce la declinul utilizării sistemului tarifar generalizat și că noul acord va
As far back as 2006, the EESC lamented"the huge gulf that has grown up between ideal
Încă din 2006, CESE„… critică faptul că între aspirații și realitate există o discrepanță semnificativă”
Mr Kamieniecki lamented the fact that the passage in question made reference to the current negotiations,
Depunătorul amendamentului, dl Krzysztof KAMIENIECKI, reproşează faptul că fragmentul în cauză se referă la negocierile actuale,
Results: 65, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Romanian