LAMENTED in Portuguese translation

[lə'mentid]
[lə'mentid]
lamentou
regret
lament
regrettable
sorry
mourn
grieve
deplore
whine
bemoan
moan
pranteados
to mourn
wailing
saudoso
late
longing
dearly departed
lamented
nostalgic
much-missed
wistful
dear
lastimou
moping
lament
hurting
to bemoan
lamentava
regret
lament
regrettable
sorry
mourn
grieve
deplore
whine
bemoan
moan
lamentaram
regret
lament
regrettable
sorry
mourn
grieve
deplore
whine
bemoan
moan
lamentavam
regret
lament
regrettable
sorry
mourn
grieve
deplore
whine
bemoan
moan
pranteou
to mourn
wailing

Examples of using Lamented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
From flooding Volos lamented 36 dead.
De inundações Volos lamentou 36 morto.
sad statistic,” lamented Elise.
triste,” lamentou Elise.
the station lamented the death of actor.
a emissora lamentou a morte do ator.
His death was lamented in England and celebrated in France.
Sua morte foi lamentada na Inglaterra e celebrada na França.
But Tith Chandara lamented the unethical behavior of some Internet users.
Tith Chandara lamenta o comportamento pouco ético de alguns usuários da internet.
And the king lamented over Abner, and said,
E o rei, pranteando a Abner, disse:
And the king lamented over Abner, and said,
E o rei, pranteando Abner, disse:
Forever more, our eyes will burn with sights of the lamented.
Cada vez mais teus olhos ardem com a visão dos lamentados.
Like Job, Eustace lamented but did not lose his faith.
Tal como Jó, Eustáquio lamentou-se, mas não vacilou nem perdeu a fé.
Jesus lamented over the disbelief and stubbornness of the people, saying.
Jesus lamentou-se pela descrença e obstinação do povo dizendo.
Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.
E uns homens piedosos sepultaram a Estêvão, e fizeram grande pranto sobre ele.
The architects are insane and deaf,” he lamented.
Os arquitetos são insanos e surdos,” ele denunciou.
I saw your progress with my lamented younger brother.
Vi o progresso que fizeste com o meu falecido irmão.
How did you find out that my late lamented uncle was… murdered?
Como foi que escobriu que o meu chorado falecido tio foi… assassinado?
Pérez Molina lamented the death of a baby at National Hospital in San Marcos.
Pérez Molina lamentou a morte de um bebê no Hospital Nacional de San Marcos.
The first man looked at his glass and lamented that it"was already half empty.
O primeiro olhou para o copo e lastimou que ele"já estava meio vazio.
An artist like you support a person who preaches hatred and violence…", lamented one fan.
Um artista como você apoiar uma pessoa que prega ódio e violência…", lamentou uma fã.
the edition of May, 5th of 1876 lamented that the funeral of the liberal Tavares Bastos.
o editorial do dia 5 de maio daquele ano de 1876 lastimou o funeral do liberal Tavares Bastos.
Colin lamented that in French Guyana the end of captivity had caused an agrarian retraction
Colin lamentava que na Guiana Francesa o fim do cativeiro tivesse produzido retração agrária
Many people have lamented the loss of brilliant minds to the financial sector over the past few decades.
Muitas pessoas lamentaram que se tivessem perdido mentes brilhantes para o sector financeiro ao longo das últimas décadas.
Results: 396, Time: 0.0858

Top dictionary queries

English - Portuguese