SMULGI in English translation

rip
rupe
smulge
distruge
o ruptură
să rip
sfâşia
retur
extragerea
sfâșia
fura
snatching
smulge
ia
înşfăca
fura
să răpim
smu
înşfacă
pulling
trage
scoate
face
apasa
opri
apasă
ia
opreşte
scoţi
să apese
you tear
rupi
yank
smulge
yankeu
americanul
iancheule
trage
scoate-i

Examples of using Smulgi in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ai putea la fel de bine sa-mi smulgi inima afara si s-o ineci in deliciosul meu sos Giblet.
You might as well just rip my heart out and drown it in my delicious giblet gravy.
Du-te… Poate la fel de bine smulgi doar ventuzei,
You may as well just yank the sucker, then,
Știi, Time Tot asta am ieșit, Ti-a fost tot mă smulgi în jurul valorii.
You know, the entire time that we went out, All you did was yank me around.
Nu e profesional, iar cu toata caldura si scaunele de vinilin va fi ca atunci cand smulgi un plasture de pe coapse de fiecare data cand te vei ridica.
It's not professional, and all that heat and those sticky vinyl seats it will be like ripping a band-aid off your thigh every time you stand up.
Aceasta este atunci când smulgi sertarele unui om a lui din spate,
That's when you yank a man's drawers from behind,
Dar dacă -l smulgi din locul în care stă, locul acesta se leapădă de el
If he destroy him from his place, then it shall deny him,
Singurul mod de a o obţine pe ultima e s-o smulgi din aripioarele mele reci şi moarte.
The only way you're getting this one is if you pry it from my cold, dead flippers.
chiar dacă smulgi restul corpului.
the rest of their body gets torn off.
În sfârşit mi-ai arătat ceva care îmi place şi apoi mă smulgi cu forţa de acolo.
You finally show me something I care about and then you drag me away.
Am vrut sa-l smulg, dar daca smulgi vor mai venii inca 6 la inmormantarea sa.
I was going to tweeze, but if you pluck it six more will come to its funeral.
si o tii pe loc pana smulgi gazonul.
then you step on the gas, throw it in drive, and tear up the lawn.
Apoi te văd cum smulgi o cabină telefonică dintr-un perete… sari de pe tavan ca Tarzan,
I watch you rip a phone booth outta the wall… swing from the ceiling like Tarzan and then a cop
la fel cum smulgi un plasture, e mai bine să o faci repede.
because I know that, like ripping off a Band-Aid, it's better to get it over with quickly.
Smulge(Xxx 55422 Tuburi).
Snatch(Xxx 55422 Tubes).
Ai putea smulge unghiile mele, taiat buzele mele cu aparate de ras.
You could tear out my fingernails, cut my lips with razors.
Şi îi vom smulge lui Gary părul cu o bormaşină.
And we will pull Gary's hair plugs out with a power drill.
Ea te smulge afară, acolo merge șansa noastră de a găsi ucigașul lui Billy.
She yanks you out, there goes our chance of finding Billy's killer.
Mici mistere cosmice smulse din noaptea înstelată.".
Little cosmic mysteries plucked from the starry, starry night.".
Raportul spune că crima victima smuls părul de pe capul ei violator.
The crime report says that the victim yanked the hair off her rapist's head.
Lâna împletită este smulsă, câinelui i se dă o formă, condiționată de standarde.
Ripened wool is plucked, the dog is given a shape, conditioned by standards.
Results: 43, Time: 0.05

Smulgi in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English