UN PROGRAM DE FORMARE in English translation

training program
program de instruire
program de formare
programul de antrenament
programul de pregătire
programul de training
programul de instrucţie
programul de pregatire
program de perfectionare
training programme
un program de instruire
un program de training
program de formare
programul de antrenament
program training
programul de pregătire
training programmme
un program de formare

Examples of using Un program de formare in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
avocați ai apărării au participat timp două zile la un program de formare organizat la Bania Luka.
prosecutors and defence lawyers attended a two-day training programme in Banja Luka.
Centrul Educaţional PRO DIDACTICA a implementat un program de formare pentru cadrele didactice de liceu din mediul rural.
to June 4 2011, Educational Center PRO DIDACTICA implemented a training program for lyceum teachers from rural areas.
Consiliul Europei derulează în cadrul programelor sale de educaţie a copiilor romi şi un program de formare a mediatorilor şi asistenţilor şcolari, la care participă şi Comisia.
The Council of Europe's Education of Roma Children initiative includes a training programme for mediators and school assistants which the Commission is also involved in.
Mentiune speciala acordata AUTOCONTROL din Spania, pentru promovarea publicitatii responsabile printr-un program de formare.
Special Mention awarded to Spain's AUTOCONTROL for promoting responsible advertising through a training programme.
în prezent, colega noastră urmează un Program de formare în psihoterapie cognitivă şi comportamentală.
our colleague is currently attending a program of training in Cognitive and Behavioral Psycho-therapy.
primul lucru de făcut este să te înscrii într-un program de formare.
the first thing is to get you enrolled in a GED program.
tradiții combinate într-un program de formare pentru a preda luptă combativ și de apărare.
traditions combined in a training program to teach combative fighting and defense.
este un program de formare pentru copiii cu probleme.
it's a training scheme for troubled kids.
Anglia a fost primul care a terminat un program de formare de 18 luni în spiritualitatea carismei.
England were the first to complete the 18 month programme of formation in the spirituality of the charism.
sunt foarte bun la asta, un program de formare de profesor de yoga va ajuta să înveţi să treacă cunoştinţe aveţi pe a altora.
are very good at it, a yoga teacher training program will help you learn to pass the knowledge you have on to others.
Ideea este de a crea un program de formare la nivel european care să ajute șomerii pe termen lung să-și sporească competențele
The idea is to create a European wide training programme that will help long term unemployed boost their competences
Au încheiat cu succes un program de formare condus de Acharya Kalapa Lobel,
Having successfully completed a training program led by the Kalapa Acharya Lobel,
(12) Trebuie să se elaboreze un program de formare în vederea îmbunătăţirii coordonării intervenţiilor de asistenţă pentru protecţia civilă prin asigurarea compatibilităţii
(12) A training programme should be set up, with a view to improving the coordination of civil protection assistance interventions by ensuring compatibility
nu există un program de formare profesională sistematic,
cohesive vocational training programme that addresses the structural,
partenerii proiectului vor elabora un program de formare, fiecare asumându-și responsabilitatea pentru elaborarea unui modul care să fie cel mai potrivit pentru experiența
of the consolidated report, a draft training programme will be created by the project partners, with each taking responsibility for
Brastislava s-a bucurat de un program de formare a personalului de la Muzeul Naţional al Slovaciei,
Bratislava has benefitted by a training programme for the personnel of the National Museum of Slovakia,
Luate în mod colectiv, dovezile sugerează că un program de formare bazat pe abordări de reziliență,
Taken collectively, the evidence strongly suggests that a training programme based on resilience,
care este un program de formare supravegheat de un juriu internațional de experți.
which is a training programme supervised by an international jury of experts.
două zile întregi și a fost conceput special pentru a vă oferi un program de formare foarte cuprinzător.
spread over two full days and has been specifically designed to give you a very comprehensive training programme.
Vom avea un program de formare, cum ar fi un broker de mare expresie binom profesională este o abordare sistematică a procesului de învățare și bazată pe formarea sa în soluții educaționale inovatoare.
We will take the example of a training program from a large professional broker, Binomo, who has a systematic approach to learning and bases their training on innovative educational approaches.
Results: 115, Time: 0.0335

Un program de formare in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English