UN TIP SIMPATIC in English translation

nice guy
un tip de treabă
un tip drăguţ
un băiat de treabă
un tip simpatic
un tip dragut
un tip cumsecade
un băiat drăguţ
un băiat bun
un tip drăguț
cumsecade
cute guy
un tip drăguţ
un tip dragut
tip drăguț
un băiat drăguţ
un baiat dragut
un tip simpatic
nice chap
un tip de treabă
un tip simpatic
sweet guy
un tip dulce
un tip drăguţ
un băiat drăguţ
un tip drăguț
un tip simpatic
un tip drăgut

Examples of using Un tip simpatic in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pari un tip simpatic, dar.
you seem like a nice enough guy, but.
Sunt un mare om de afaceri şi un tip simpatic.
I'm a great businessman and a sweet fella.
Cred ca pot sa spun cu mina pe inima ca sunt un tip simpatic.
I think I can tell sincerely that I am a nice guy.
Da, pare a fi un tip simpatic.
Yeah, he seems like a friendly fella.
Dipper Pines, credeam că ești un tip simpatic, dar observ că-ți pasă numai de tine însuți.
Dipper Pines, I thought you were a nice guy, but I guess you only care about yourself.
A fost odată ca niciodată un tip simpatic pe nume James.- Stătea în spatele meu la orele de engleză.- Serios?
Once upon a time there was a really nice guy named James who sat behind me in my English class?
degetele afundându-se în nisip, un tip simpatic de partea mea.
toes digging in the sand, a cute guy to my side.
Prãfulet era un tip simpatic care a zburat acceptând provocarea si a strãpuns norii mediocritãtii.
Dusty was a nice guy who flew the challenge and pierced the clouds of mediocrity.
Nu sunt îngrijorat. M-am gândit că a fost în beneficiul De a face sex cu un tip simpatic, este el a fost frumos cu tine.
I just thought that was the benefit of having sex with a nice guy, is he was nice to you.
Și el a fost un tip simpatic pe care el a fost chiar plata pentru apartamentul fostei sale iubite în Bronx, dar ghici cine a fost în Los Angeles familie vizita.
And he was such a nice guy that he was even paying for his ex-girlfriend's apartment in the Bronx, but guess who was in LA visiting family.
şi-ar alege un tip simpatic din clasa ei socială…
she would pick out some nice chap in her own social set…
Aş vrea ca într-o zi să vă daţi seama că un tip simpatic care întâmplător are o trompeţică mică este la fel de atrăgător ca un tip care are un porc premiat gata de scos la vânzare în piaţă.
I would like you to realize, someday, that a nice, sweet guy who just happens to have a lil' squeaker is just as attractive as a guy with a blue-ribbon hog that's ready for market.
Un tip simpatic al carui singur scop in viata este sa scape de armata… un scop impartasit de 3-4 milioane dintre noi… numai Klinger e de neoprit.".
A nice guy whose only purpose in life is to get out of the army- a purpose shared by three or four million of us… only Klinger- he will stop at nothing.".
o dată acolo a întâlnit un tip simpatic și se încadrează în dragoste cu el în imaginea de o sirenă.
the Sea King Triton, and once there she met a nice guy and fall in love with him in the image of a mermaid.
Pare un tip simpatic la televizor.
He seems like a good guy on TV.
Frate, e un tip simpatic.
Brother, he's a very nice man.
Vărul nostru e un tip simpatic.
Our cousin is really nice.
Te plac. Eşti un tip simpatic.
I like ya-- you're a likable man.
Eşti un tip simpatic de ciudat, uneori.
You're a cutely odd man sometimes.
Dacă o doamnă bogată ar întâlni un tip simpatic.
But what if this rich lady met this real nice guy? I mean.
Results: 234, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English