АВТОКОЛОННЫ in English translation

convoys
конвой
автоколонна
колонна
состав
караван
кортеж
сопровождения
конвоирования
convoy
конвой
автоколонна
колонна
состав
караван
кортеж
сопровождения
конвоирования
motorcade
кортеж
автоколонна
автокортежа
колонна

Examples of using Автоколонны in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Позднее обнаружилось, что машинами из этой автоколонны перевозились семь представителей абхазской стороны, захваченных в ходе столкновения, описанного в предыдущем пункте.
It later transpired that the convoy transported the seven Abkhaz personnel apprehended during the clash described in the paragraph above.
Обе автоколонны были переданы под ответственность сержанта Кума, служащего в вооруженных силах Буркина-Фасо.
Each convoy was placed under the responsibility of Sergeant Kouma of the military of Burkina Faso.
Организации Объединенных Наций удалось добиться пропуска приблизительно одной автоколонны в неделю( состоящей из 10- 15 грузовиков),
The United Nations has been able to obtain access for about one convoy per week(of 10-15 trucks each),
ЧП произошло с одним из автомобилей автоколонны, перевозивший боеприпасы в зону АТО.
The incident happened to one truck moving in a convoy that was carrying munitions to the ATO area.
Втретьих, правительство поместило в тюрьму некоторых ивуарийских комбатантов из автоколонны Марка<< Миллера>>
Third, the Government jailed some of the Ivorian combatants from the Mark"Miller" Wilson convoy on charges of mercenarism, but released the Liberian
Голландским солдатам удалось организовать сопровождение этой автоколонны, состоящей из семи автотранспортных средств,
Dutchbat personnel had managed to accompany this convoy of seven vehicles, carrying 54 wounded
Руководители« Джабхат ан- Нусры» готовят провокацию против гуманитар- ной автоколонны Организации Объединенных Наций с предметами медицинско- го назначения, которая должна быть вскоре отправлена в Думу.
Jabhat al-Nusra leaders are preparing a provocation against the United Nations humanitarian convoy with medical supplies, to be dispatched soon to Duma.
указанные внутренне перемещенные лица были отделены от остальной автоколонны и увезены в неустановленное место.
the internally displaced persons were separated from the convoy and taken to an undisclosed location.
были убиты в результате ракетного обстрела попавшей в засаду автоколонны, в которой они следовали.
Abdul Khaliq, were killed by a rocket attack in an ambush on their convoy.
Представительство в Абоисо способствовало повышению безопасности населения области Сюд- Комоэ и обеспечивало безопасность автоколонны с ивуарийскими беженцами, прибывшими из Ганы.
The Aboisso office contributed to the enhanced security for the population of the Sud Comoe region and secured the convoy of Ivorian refugees arriving from Ghana.
Эти сотрудники подверглись нападению, когда они ехали в составе имевшей четкие опознавательные знаки автоколонны на главной дороге между Мершингом
The workers were attacked while travelling in a clearly marked convoy on the main road between Mershing
Несмотря на то, что ЕВЛЕКС была заранее информирована о выезде автоколонны из России, на контрольно-пропускном пункте возникли разногласия по поводу того,
Although the convoy's departure from the Russian Federation had been communicated to EULEX in advance, disagreements arose over
Это требовало отправки автоколонны через район Эзбет Абед Рабу,
This would necessitate the dispatch of a convoy through the Ezbet Abed Rabou area,
Охранников автоколонны убили, а водителей взяли в заложники,
The guards of the column were killed and the chauffeurs taken as hostages,
Только автоколонны, направлявшиеся только что сформированными Израильскими силами обороны, обеспечивали жителей Иерусалима продовольствием и водой.
Only the convoys of the newly formed Israel Defence Forces provided food and water to Jerusalem's residents.
В настоящее время проводится работа по организации этой автоколонны. 16 сентября было получено разрешение на отправку автоколонны в Харасту в мухафазе Риф- Димишк.
Planning is under way for the convoy. On 16 September approval was received for a convoy to Harasta in rural Damascus.
Военнослужащие Организации Объединенных Наций также сопровождают автоколонны, перевозящие продовольствие в рамках оказания помощи нуждающемуся населению в различных регионах, и транспортируют технику в районы сбора.
United Nations troops have also escorted road convoys carrying relief food to populations in need in various regions, and transported equipment to assembly areas.
В особых случаях эти автоколонны будут сопровождаться военными
In special cases UNAVEM III military and police observers will accompany the convoys. However,
Посольство просило офис гна Гэллоуэя предоставить ему перечень фамилий и имен участников автоколонны, а также перечень грузов чрезвычайной
The Embassy requested from Mr. Galloway's office a list of names of participants in the convoy as well as a list of the relief supplies
Новый запрос о планируемой на 22- 25 апреля отправке автоколонны в Думу был представлен 16 апреля;
A new request for a convoy to Douma from 22 to 25 April was submitted on 16 April,
Results: 319, Time: 0.0529

Автоколонны in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English