АКТУАЛЬНЫМИ in English translation

relevant
соответствующих
актуальной
имеющих отношение
относящихся
релевантными
заинтересованными
current
нынешний
текущий
ток
действующего
существующих
современных
настоящее время
актуальные
topical
злободневный
тематический
актуальность
актуальные
местного
топических
важнейшим
valid
действующий
действительно
действительным
действует
обоснованными
допустимым
силу
актуальными
веские
уважительной
up-to-date
обновление
актуальность
современных
обновленную
актуальную
последнюю
свежей
новейшей
pertinent
соответствующих
актуальным
касающихся
уместным
имеющих отношение
относящихся
надлежащие
важных
необходимой
релевантной
actual
настоящий
собственно
реально
действительный
фактические
реальных
актуальные
urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
pressing
пресса
нажатие
печать
нажмите
СМИ
журналистов
прижмите
important
необходимо
значение
существенный
главное
важным
значительные
значимых
имеет важное значение
крупных
серьезные

Examples of using Актуальными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому актуальными остаются проблемы разработки современных компьютерных технологий в лексикографии.
So remain topical problems of development of modern computer technology in lexicography.
Замените файлы в папке\ Lang их актуальными версиями из архива на сайте.
Replace the files in the\Lang folder with their current versions from the archive on the site.
Многие из приведенных выводов остаются актуальными до настоящего времени.
Most of the given conclusions remain urgent these days.
Принцип правильности- обрабатываемые данные должны быть достоверными и актуальными.
The principle of accuracy- the data processed must be true and up-to-date.
Моя делегация считает, что данные темы являются актуальными и тесно связаны между собой.
My delegation believes that the themes were pertinent and closely linked.
Актуальными темами в региональном плане стала ситуация в Сирии и Ираке.
The pressing issues in the regional plan was the situation in Syria and Iraq.
Актуальными будут такие устройства и для округлых или геометрических конструкций.
Such devices will also be actual for round or geometric constructions.
Важными показателями, актуальными для политики, являются показатели по добыче и открытиям.
Extraction and discoveries are important policy relevant indicators.
Также актуальными стали вопросы безопасности на Корейском полуострове.
Also, security issues on the Korean peninsula became topical.
Воспроизведение и загрузка контента происходит в соответствии с медиапланом и актуальными рекламными кампаниями.
Content playback and download may conform to schedule and current advertising campaigns.
Вопросы грузоперевозок из ОАЭ становятся для них все более актуальными.
The transportation from the UAE or to the UAE becomes more urgent.
полными и актуальными.
complete and up-to-date.
Наиболее очевидными и актуальными являются репродуктивные права, связанные с материнским здоровьем.
The most obvious and pressing are the reproductive rights relating to maternal health.
Карта региона с актуальными названиями деталей поверхности архив.
Map of the region with actual names of surface features archive.
Также весьма актуальными являются показатели по использованию, ресурсоемкости и отходам.
Material use, intensity and waste are also very relevant.
Тем не менее, ключевые долгосрочные цели« Газпром нефти» остаются актуальными, достижимыми и неизменными.
However, the key long-term goals of Gazprom Neft remain important, attainable and unchanged.
В настоящее время в политической сфере продолжают оставаться актуальными проекты федеративного устройства.
Projects of the Federal system remain topical in the present political situation.
Важно, чтобы персональные данные, которые мы храним о Вас, были точными и актуальными.
It is important that the personal data we hold about you is accurate and current.
Однако вопросы защиты прав человека не стали менее актуальными.
However, issues of the protection of human rights have not become less urgent.
Данные о клиентах должны быть верными и актуальными.
The customer's data must be accurate and up-to-date.
Results: 1487, Time: 0.0837

Актуальными in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English