БЕЗОБРАЗИЕ in English translation

ugliness
уродство
безобразие
мерзость
безобразного
уродливости
outrage
возмущение
негодование
гнев
оскорблением
безобразие
беспредел
возмущен
бесчинства
mess
беспорядок
бардак
связываться
месиво
шути
неразбериху
столовой
неприятности
кашу
передряги
disgrace
позор
немилость
безобразие
бесчестием
опалу
поношение
позорным
nonsense
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
бессмыслица
абсурд
глупости
бессмысленные
hideousness
уродство
безобразие

Examples of using Безобразие in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
сейчас же прекратите это безобразие.
right now stop all this horror!
И это повторяется каждый год просто безобразие.
If it happens every year it's not just unfortunate it's shameful.
Это безобразие.
This is hommeles?
Это безобразие.
Это безобразие.
This is an outrage.
Я не несу никакой ответственности за это безобразие в стиле барокко.
I am not responsible for this baroque atrocity.
Когда это безобразие стихнет, вы должны вернуться сюда
When this ugliness blows over, you ought to come on over
Народным же Драгунский называет режим потому, что народу" все это безобразие очень даже нравится,
Dragunsky says the regime is popular because the people"like this outrage immensely, although they swear
Безобразие, искажения и изъяны просто не могут существовать в высших вибрациях,
Ugliness, distortions and imperfections just cannot exist in the higher vibrations,
обязан прекратить все это безобразие, которое происходит в стране.
stressing that he must stop all this disgrace, which occurs in the country.
мы установим местонахождение и запустим ракеты на это безобразие, вот что тогда случится.
launching an air strike on this outrage, then that is what will happen.
Дама, уродливая, с турнюром( Анна мысленно раздела эту женщину и ужаснулась на ее безобразие), и девочка ненатурально смеясь, пробежали внизу. 73102:- У Катерины Андреевны, все у нее, ma tante!- прокричала девочка.
A grotesque-looking lady wearing a bustle(Anna mentally undressed the woman, and was appalled at her hideousness), and a little girl laughing affectedly ran down the platform.
начиная творить все это безобразие, своими же руками.
starting to do all this disgrace with their own hands.
который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
в противном случае страдают безобразие.
otherwise you will suffer an outrage.
в красоте видится уродство или наоборот, поскольку безобразие превышает собой красоту,
when the ugliness seems beautiful, or, on the contrary, as the disgrace exceeding the beauty,
тупость ума, равнодушие ко всему и, главное, безобразие.
and most of all--hideousness.
требует прекратить безобразие.
demands to stop a disgrace.
Просто безобразие, что ты больше не поешь, особенно,
It's a crying shame if you're not singing no more,
был весь покрыт смердящим гноем; безобразие его трудно описать.
than any other devil; he was befouled by pus and full of stench.
Results: 68, Time: 0.3666

Безобразие in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English