OUTRAGE in Russian translation

['aʊtreidʒ]
['aʊtreidʒ]
возмущение
outrage
indignation
disturbance
resentment
perturbation
anger
outcry
abhorrence
uproar
revulsion
негодование
indignation
resentment
outrage
anger
wrath
revulsion
гнев
anger
wrath
rage
fury
angry
ire
outrage
indignation
оскорблением
insult
affront
offence
outrage
contempt
assault
defamation
abuse
безобразие
ugliness
outrage
mess
disgrace
nonsense
hideousness
беспредел
mayhem
lawlessness
chaos
outrage
mess
возмущен
outraged
resent
angered
is indignant
angry
resents
am appalled
perturbed
бесчинства
abuses
atrocities
excesses
acts of violence
rampage
outrage
exactions
возмущения
outrage
indignation
disturbance
resentment
perturbation
anger
outcry
abhorrence
uproar
revulsion
негодования
indignation
resentment
outrage
anger
wrath
revulsion
возмущением
outrage
indignation
disturbance
resentment
perturbation
anger
outcry
abhorrence
uproar
revulsion

Examples of using Outrage in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These include instances of outrage of modesty, rape,
Речь идет о случаях оскорбления целомудрия, изнасилования
We join the Secretary-General in expressing shock and outrage.
Мы присоединяемся к Генеральному секретарю в выражении потрясения и негодования.
The claims were later withdrawn after public outrage.
Его указ был отозван после общественного возмущения.
Disappointment, frustration, disgust, outrage.
Разочарование, сокрушение, отвращение, возмущение.
The Behmai massacre provoked outrage across the country.
Действия Мурси вызвали негодование в стране.
Wow, mock outrage-- that's a bad one.
Ух ты, имитирование негодования- это плохо.
This is the state's attempt to control public outrage.
Это попытка государства контролировать возмущение общественности.
These remarks provoked outrage among unionist politicians.
Данное заявление вызвало негодование среди болельщиков.
which aroused public outrage.
вызвавшие возмущение общественности.
The second case causes an outrage.
Вторая ситуация вызывает возмущение.
This stirred outrage.
Это вызвало возмущение.
This caused public outrage.
Это вызвало возмущение общественности.
The decree sparked public outrage in Belgium.
Убийство вызвало широкое массовое возмущение в Бельгии.
All this caused outrage.
Все это вызвало возмущение.
I wanted to convey my outrage to you in person.
Я хотел лично выразить вам свое возмущение.
But after outrage must come action, not complacency.
Однако за гневом должны следовать действия, а не самоуспокоение.
It is he who is responsible for this outrage.
Он виновен в этом беспределе.
How dare you!" said Ron, in mock outrage.
Да как ты смеешь!- вскричал Рон в притворном возмущении.
This outrage could work to our advantage.
Это покушение может быть нам на руку.
This is, my friends, an outrage.
Это возмутительно, мой друг.
Results: 374, Time: 0.0919

Top dictionary queries

English - Russian