ОСКОРБЛЕНИЕ in English translation

insult
оскорбление
оскорблять
обида
оскорбительным
обидеть
abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
affront
оскорбление
посягательство
вызов
оскорбительными
contempt
презрение
неуважение к
оскорбление
пренебрежение
неуважении к суду
посрамление
презрительное отношение
пренебрежительное отношение
offence
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
assault
нападение
штурм
посягательство
насилие
наступление
покушение
побои
нападки
штурмовые
атаку
defamation
диффамация
клевета
оскорбление
дискредитации
диффамационным
дефамации
клеветнических
поношение
humiliation
унижение
оскорбление
издевательства
унизительное
унизить
уничижение
униженности
offending
оскорблять
обижать
нарушают
задевают
задеть
outrage
возмущение
негодование
гнев
оскорблением
безобразие
беспредел
возмущен
бесчинства
disparagement

Examples of using Оскорбление in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вуду- ужасное деяние, а также оскорбление христианства.
It's a horrible practise voodoo, and an affront to Christianity.
Постоянное словесное оскорбление.
Constant verbal abuse.
Оскорбление является мотивом для подачи иска для получения компенсации за нематериальный ущерб.
The humiliation is what motivates the claim for compensation for nonpecuniary damage.
Клевета и оскорбление.
Libel and insult.
Публично-правовые меры принудительного воздействия или взыскания для наказания за оскорбление чести не предусмотрены.
Public law measures of force or punishment for defamation of honour will not be established.
Два ареста за преследование, один за оскорбление, многочисленные запреты на приближение.
Two arrests for stalking, one for assault, multiple restraining orders.
Я задерживаю вас за оскорбление судьи.
I am holding you in contempt of court.
Мы рассматривали систему апартеида как оскорбление достоинства черной расы.
We regarded the apartheid system as an affront to the dignity of the black race.
Оскорбление было просто премией.
The humiliation was just a bonus.
Авторы СП1 и СП2 рекомендовали отменить уголовную ответственность за клевету и оскорбление.
JS1 and JS2 recommended decriminalisation of defamation and insult.
Тебя могут арестовать даже за оскорбление!
You could get arrested for assault!
А теперь, ты извинишься за оскорбление моей семьи, мистер Чейни.
And now you can apologize for slandering my family, Mr. Chaney.
Они восприняли это как личное оскорбление.
My Lord took it as this personal affront.
Ето практически оскорбление.
It's practically defamation.
Долларов за оскорбление суда!
Dollars. Contempt of court!
уголовную ответственность за оскорбление.
criminal responsibility for insult.
Да я могу посадить тебя прямо сейчас за оскорбление.
You know, I could have you locked up for assault right now?
И ты воспринимал это как оскорбление.
You always seem to take it as an affront.
Я вытерплю любое оскорбление.
I will suffer any indignity.
Свобода твоего отца уже оскорбление.
Your father's freedom is an insult.
Results: 1030, Time: 0.3083

Оскорбление in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English