ÖFKE in English translation

anger
öfke
sinir
kızgın
asabiyet
rage
öfke
hiddet
şiddet
öfkelen
fury
öfke
furynin
furyi
gazap
hiddet
temper
öfke
sinir
huyunu
mizaç
huyu
asabiyet
asabi
itidalini
wrath
öfke
gazabı
azabını
bir gazab
hiddetini
outrage
öfke
rezalet
hakaret
zorbalık
öfkelendirme
angry
kızgın
sinirli
öfke
asabi
kızdı
sinirlendi
kızar
rages
öfke
hiddet
şiddet
öfkelen
raging
öfke
hiddet
şiddet
öfkelen

Examples of using Öfke in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Öfke, heavy metal, altkültür.
Angry heavy metal subculture.
Bu kıskanç öfke krizlerini evlilik zamanlarımızdan hatırlıyorum… ve hiç ilgilenmiyorum!
And you know what? I remember these jealous rages from when we were married!
Hayır, bir parti öfke hormonu o kadar.
No, nothing but a batch of raging hormones.
Bu öfke değil. Biliyorum öfkelisin..
I know you're angry. This isn't anger.
O öfke nöbetleri yok muydu.
Those bloody rages.
Bir yudum ve dünyayı alt üst etmeye yetecek öfke.
One drop and raging to tear up the world.
Öfke dolu e-postalar gönderdi.
She sent a series of angry e-mails.
Eğer bu titreme ve öfke ile savaşmazsan düşman seni öldürür.
If you don't wrestle your trembles to rages, ally, the nemesis will nullify you.
Hayır, bir parti öfke hormonu o kadar.
No, nothing but a batch of raging hormones. So immature.
Benim yüzümden davranış bozukluğu çıktı ve öfke nöbetleri başladı.
She had ADHD because of what I did and then these rages started.
Onların derken? Ruhları… onların öfke ve kinini,?
The spirits… their anger and their hatred, writhing and raging. Them who?
Tammynin ani öfke nöbetlerini tetikliyor.
anger, and Tammy's sudden rages.
Ruhlar… öfke ve nefretleri.
writhing and raging.
Size anlatmak istediğimiz tüm nefret ve öfke- Evet. bu çamurun içine akıyor. bu şehirdeki tüm kötü duygular.
Yeah, Your Honor, what we're trying to tell you is, like… all the bad feelings, the hate, anger, violence… of the city is turning into this sludge.
Seninki gibi bir tanı… patlayıcı öfke, şiddet içeren, antisosyal mani… en agresif tedaviyi kolayca haklı çıkarır. Ama iyi haber.
Violent, antisocial mania… But the good news is easily justifies a most aggressive treatment. a diagnosis like yours… explosive rage.
Seninki gibi bir tanı… patlayıcı öfke, şiddet içeren, antisosyal mani… en agresif tedaviyi kolayca haklı çıkarır. Ama iyi haber.
But the good news is a diagnosis like yours… explosive rage, violent, antisocial mania… easily justifies a most aggressive treatment.
tatlı öfke şekeri.- Neden buradasın?
sweet rage candy.- Why are you in here?
Öfke her şeyi değiştirir. Gazetede basılırsa ve Kanadadaki herkes öğrenirse.
If it's printed in the paper and everyone in Canada finds out… the outrage will change everything.
Onu okuduysanız, efendim, Üstün İnsanı öfke, aç gözlülük… şehvet
As being detached from such human emotions… as anger, and greed, and lust
zaman görsem… en çok o zaman öfke ve ıstırapla ağlarım.
that's when I cry most with grief and anger. smiling and happy before the war.
Results: 4776, Time: 0.0289

Top dictionary queries

Turkish - English