БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬЮ in English translation

charity
благотворительный
благотворительность
милосердие
черити
фонд
милостыня
чарити
подачки
организация
charitable
благотворительный
благотворительности
милосердным
philanthropy
филантропия
благотворительность
благотворительная деятельность
филантропической деятельности
меценатство
человеколюбия
charities
благотворительный
благотворительность
милосердие
черити
фонд
милостыня
чарити
подачки
организация

Examples of using Благотворительностью in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я занималась благотворительностью и разводила лошадей.
I was in charge of the charities and I bred horses.
Давид Сараджишвили занимался благотворительностью, поддерживал многих известных грузинских художников и музыкантов.
David Sarajishvili was engaged in charity, supported many famous Georgian artists and musicians.
Леонид Черновецкий занимается благотворительностью уже более 18 лет.
Leonid Chernovetsky has been doing charity work for more than 18 years.
Благотворительностью?" Но он уже сегодня содержит самый богатый благотворительный фонд России".
Charity work?"But he already supports Russia's largest charity foundation.".
Некоторые назовут это благотворительностью, другие- образом жизни или характером.
Some will characterize this as a charity, others- as a way of living or character.
Я буду заниматься благотворительностью, помогать людям.
I'm… I'm gonna do charity work, help people.
И Томас Гриффин занимался благотворительностью, и помогал с открытием хосписа.
And Thomas Griffin ran for charity and helped open a hospice.
Вообще-то, Сет, я занимаюсь благотворительностью старомодным способом.
Actually, Seth, I contribute to charity the old-fashioned way.
Мы не занимаемся благотворительностью.
We're not in the business of charity.
Будет неправильным, заниматься благотворительностью.
It is not right to interfere with charity.
Адам мне сказал, что ты занимаешься благотворительностью.
So Adam here told me that you do charity work.
ты рос духовно и занялся благотворительностью.
give more to charity.
Хорошо, что сейчас наши крупные фирмы занимаются благотворительностью.
It is very good that today large firms are involved in charity.
Я тут не благотворительностью занимаюсь.
I'm not in the business of charity.
Мы что, занимаемся благотворительностью?
What are we, running a charity?
Он был слишком горд, чтобы взять то, что он считал благотворительностью.
He was too proud to take what he considered to be charity.
Слушайте, папа Престона занимается благотворительностью вместе с Боно.
Look, Preston's dad runs some sort of charity with Bono.
Что-то вроде того. Я занимаюсь благотворительностью.
Are you two involved in any charities?
потому что Вудолл не благотворительностью занимается.
because Woodall isn't in the charity business.
Его жена постоянно занимается благотворительностью.
His wife is heavily involved in the charities.
Results: 272, Time: 0.2382

Благотворительностью in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English