Examples of using Включая использование in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Стороны, уделяя серьезное внимание охране окружающей среды, включая использование водных ресурсов в регионе,
Партнерские связи между государственным и частным секторами, включая использование экономических инструментов на национальном
Кроме того, были реализованы две учебные программы на субнациональном уровне, способствовавшие созданию на местах потенциала в области устойчивого финансирования, включая использование процесса партнерского взаимодействия между государственным и частным секторами.
Разработка и применение общих критериев устойчивости, включая использование расширенных экосистемных услуг,
Договоры, касающиеся урегулирования споров между государствами мирными средствами, включая использование согласительной процедуры,
Девятнадцать Сторон представили количественные описания сценариев, включая использование таблиц и диаграмм см. таблицу 25.
Пропаганда необходимости обеспечения политической приверженности и необходимой технической поддержки практических методов уменьшения опасности стихийных бедствий, включая использование всеобъемлющей оценки риска в качестве основы для предотвращения стихийных бедствий;
Переговоры по договору о запрещении всех видов ядерного оружия, включая использование высвобожденных расщепляющихся материалов только в мирных целях
В ней определяется ряд ключевых областей работы, включая использование традиционных знаний в интересах торговли и развития.
Договоры, касающиеся урегулирования споров между государствами мирными средствами, включая использование согласительной процедуры,
специализированных областях, включая использование новых технологий.
информационные системы, включая использование критериев и показателей национального уровня.
делимитации космического пространства, включая использование геостационарной орбиты.
Эта тенденция, включая использование недискриминационных формулировок в выступлениях кандидатов в члены политических партий, сохранялась на протяжении последних трех избирательных кампаний.
Так, например, нередки случаи их содержания в условиях, похожих на тюремные, включая использование наручников, содержание с завязанными глазами и в кандалах.
субсидии станут важным инструментом для развития целостной логистической системы в ТРАСЕКА, включая использование потенциала внутренних водных путей в логистической цепочке.
знаниями в области ликвидации аварийных разливов нефти, включая использование наилучших разработанных технологий.
о нынешней политике Соединенного Королевства в области снижения шума при движении, включая использование низкошумных материалов для дорожных покрытий.
которые должны быть рассмотрены в критических областях, включая использование помощи со стороны образцовых региональных центров.
статистических систем, включая использование стандартов электронного обмена данными.