ВОЕННОПЛЕННОГО in English translation

prisoner of war
военнопленный
плен
POW
ПР
пау
бац
бух
prisoners of war
военнопленный
плен
prisoner-of-war
военнопленный
плен

Examples of using Военнопленного in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сдамся вам… в качестве военнопленного.
surrender to you… as a prisoner of war.
По решению суда дело было направлено в Генеральную прокуратуру РА для расследования главного предмета спора относительно военнопленного.
By the court decision, the case was transferred to RA General Prosecutor's Office to investigate into the main subject matter of the dispute related to the war prisoner.
Как говорилось в заключении прокуратуры," доказательств продажи военнопленного не имеется,(…) не установлена личность военнопленного….
As the Prosecutor's Office stated,"there is no factual evidence as to the sale of the war prisoner,(…) the war prisoner was not identified….
а говорится лишь о том, что наемник не имеет права на статус комбатанта или военнопленного.
only States that mercenaries are denied combatant or prisoner of war status.
четвертая Женевские конвенции предусматривают соответственно правовой статус военнопленного и интернированного гражданского лица.
Fourth Geneva Conventions provide for the legal status of prisoner of war and of civilian internee, respectively.
До того как он будет отпущен, им следует признать его статус военнопленного, обращаться с ним соответственно и разрешить посещение его представителями МККК.
Pending such release they should recognize his status as prisoner of war, treat him as such, and allow him ICRC visits.
как-то убийство военнопленного.
such as killing a prisoner of war.
затем в Соединенные Штаты в качестве военнопленного.
then to the United States as a prisoner of war.
на первый взгляд простой сюжет побега военнопленного может быть прочитан как метафора мистического процесса спасения.
where a seemingly simple plot of a prisoner of war's escape can be read as a metaphor for the mysterious process of salvation.
не умрет от гангрены, то, вероятно, его обменяют на французского военнопленного.
would probably be exchanged for a wounded French prisoner.
Совет информировал МУС о том, что г-н Каддафи содержится в качестве военнопленного в городе Зинтан,
The Council informed ICC that Mr. Gaddafi was being held as a prisoner of war in Zintan, Libya,
Поскольку отказ от предоставления комбатантам статуса военнопленного может повлечь за собой последствия,
Because denial of POW status to combatants potentially entails life
по крайней мере в теории, с военнопленного на обвиняемого в совершении уголовных преступлений,
at least in theory, from prisoner of war to criminal defendant, Tariq Aziz has
где его содержали в качестве военнопленного.
while being held as a prisoner of war.
происшедшего благодаря сотрудничеству Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО, он вновь присоединился к призыву МККК осуществить скорейшую репатриацию остающихся 1481 военнопленного, многие из которых нездоровы после длительного пребывания в плену.
he had once again joined ICRC in calling for the early repatriation of the remaining 1,481 prisoners of war, many of whom were in poor health after a very long detention.
снайпер морской пехоты США, который был спасен отрядом« Дельта» после нахождения в качестве военнопленного у Аль-Каиды в течение восьми лет.
a U.S. Marine Sergeant and a Marine Scout Sniper who was rescued by Delta Force after being held by al-Qaeda as a prisoner of war for eight years.
Единственным позитивным событием за указанный период было решение Фронта ПОЛИСАРИО от 14 декабря 2000 года выполнить ранее данное Личному посланнику Генерального секретаря обещание освободить 201 марокканского военнопленного по гуманитарным причинам.
The only positive development during the period had been the decision by the Frente POLISARIO, on 14 December 2000, in keeping with a prior commitment to the Secretary-General's Personal Envoy, to release 201 Moroccan prisoners of war on humanitarian grounds.
Гилад Шалит удовлетворяет требованиям статуса военнопленного согласно третьей Женевской конвенции.
Gilad Shalit meets the requirements for prisoner-of-war status under the Third Geneva Convention.
я вновь присоединяюсь к призыву МККК осуществить скорейшую репатриацию остающихся 1481 военнопленного, многие из которых находятся в плохом состоянии после весьма длительного нахождения в плену.
I once again join ICRC in calling for the early repatriation of the remaining 1,481 prisoners of war, many of whom are in poor health after a very long detention.
освободить 201 марокканского военнопленного по гуманитарным причинам.
to release 201 Moroccan prisoners of war on humanitarian grounds.
Results: 124, Time: 0.5617

Военнопленного in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English