ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЙ ПРОГРАММЕ in English translation

comprehensive programme
всеобъемлющую программу
комплексная программа
всестороннюю программу
всеобъемлющий программный
глобальную программу
обширную программу
широкую программу
полная программа
comprehensive program
комплексная программа
всеобъемлющую программу
всесторонней программы

Examples of using Всеобъемлющей программе in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мы вновь обращаемся к нему с призывом договориться о сбалансированной и всеобъемлющей программе работы.
we reiterate our call on it to agree on a balanced and comprehensive programme of work.
я попросил секретариат подготовить две компиляции существующих документов по негативным гарантиям безопасности и по всеобъемлющей программе разоружения.
I have asked the secretariat to prepare two compilations of existing documents on negative security assurances and on the comprehensive programme of disarmament.
Моя страна убеждена, что конвергенция во взглядах по всеобъемлющей программе разоружения будет возможна, если мы будем подходить к дискуссиям в ракурсе забот всех государств по поводу безопасности.
My country is convinced that a convergence of views on a comprehensive programme of disarmament will be possible if we approach discussions from the viewpoint of the security concerns of all States.
Прежде всего в связи с вопросом о всеобъемлющей программе разоружения и о транспарентности в вооружениях моя страна с озабоченностью наблюдает нынешнюю международную тенденцию к росту военных расходов
First of all, with respect to the question of the comprehensive programme of disarmament and transparency in armaments, my country views with concern the current international trend towards rising military expenditure
Переговоры по мерам, предусмотренным во всеобъемлющей программе разоружения, могут проводиться на двустороннем,
The negotiations of the measures envisaged in the comprehensive programme of disarmament can be conducted on a bilateral,
Предварительный доклад о всеобъемлющей программе действий в рамках Международного десятилетия коренных народов мира в полной мере отражает подготовительный процесс,
The preliminary report on a comprehensive programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People gave a full account of the preparatory process,
в разработанной Целевой группой всеобъемлющей программе действий и признается тяжелая ситуация с ценами на нефть при ее контекстуальном анализе,
while the Task Force's comprehensive framework for action recognizes the grave situation of oil prices in its contextual analysis,
полевыми миссиями и другими основными заинтересованными сторонами по всеобъемлющей программе под названием<< Новая программа партнерства:
consultations with Member States, field missions and other key stakeholders on a comprehensive agenda entitled"A new partnership agenda:
Мы подчеркиваем необходимость уделения особого внимания всеобъемлющей программе действий, разработанной на этой Конференции,
We stress the need to give particular attention to the comprehensive Programme of Action produced at that Conference,
угрозы применения ядерного оружия и по всеобъемлющей программе разоружения.
threat of use of nuclear weapons and on the comprehensive programme of disarmament.
видах оружия массового уничтожения, f о всеобъемлющей программе разоружения и g о транспарентности в вооружениях.
on new types of weapons of mass destruction,(f), on the comprehensive programme of disarmament, and(g), on transparency in armaments.
на ее пятидесятой сессии- последующий доклад о всеобъемлющей программе действий на Десятилетие;
a further report at its fiftieth session on a comprehensive programme of activities for the Decade;
за его прошлогодние усилия на этом благородном форуме в качестве координатора по пункту 6 повестки дня- по всеобъемлющей программе разоружения.
for his compassion and for his efforts in this august forum as coordinator for agenda item 6, on a comprehensive programme of disarmament, last year.
Мы не можем принять, что, увязнув в дилемме переговоров по какомуто единичному пункту или по всеобъемлющей программе работы, мы в конце концов вообще не будем вести переговоров.
We cannot accept that, by becoming caught up in the dilemma of negotiating on a sole item or on a comprehensive programme of work, we end up not negotiating anything at all.
повторили свой призыв к КР в отношении достижения договоренности по сбалансированной и всеобъемлющей программе работы, в частности путем учреждения специального комитета по ядерному разоружению в кратчайшие сроки
negotiating body on disarmament, and reiterated their call on the CD to agree on a balanced and comprehensive program of work by, inter alia, establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament
повторили свой призыв к КР достичь согласия по сбалансированной и всеобъемлющей программе работы путем учреждения,
reiterated their call on the CD to agree on a balanced and comprehensive program of work by establishing,
повторили свой призыв к Конференции по разоружению достичь согласия по сбалансированной и всеобъемлющей программе работы, учредив среди прочего как можно скорее
negotiating body on disarmament, and reiterated their call on the CD to agree on a balanced and comprehensive program of work by, inter alia, establishing an ad
Наши дискуссии по всеобъемлющей программе разоружения должны избрать в качестве исходного пункта
Our discussions on the comprehensive programme of disarmament should take both as their starting point
провел три неофициальных заседания по всеобъемлющей программе разоружения 14 и 27 февраля
held three informal meetings on the comprehensive programme of disarmament on 14
Они выразили свое общее разочарование тем, что Конференции по разоружению попрежнему не удается договориться о всеобъемлющей программе работы, включая работу над имеющим обязательную юридическую силу,
They expressed their shared disappointment that the Conference on Disarmament continues to be prevented from agreeing on a comprehensive program of work, including work on a legally binding,
Results: 143, Time: 0.0647

Всеобъемлющей программе in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English