ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УВЕЛИЧЕНИЕ in English translation

additional increase
дополнительное увеличение
дополнительных повышений
further increase
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить
further increases
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить

Examples of using Дополнительное увеличение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также, в этом году отмечен рост уровня безработицы, в результате дополнительного увеличения разрыва между спросом и предложением рабочей силы.
Also, this year registered an increase in the unemployment rate as a result of further increase of the gap between the labour supply and demand.
К тому же не ясно, как следует защитить голоса беднейших стран-- посредством дополнительного увеличения количества базовых голосов или же путем разовых распределений квот.
Moreover, there is no clarity on how to protect the voting power of poorest countries-- by a further increase in basic votes or through ad hoc quota allocations.
Результаты по этому сценарию свидетельствуют о наличии потенциальной возможности дополнительного увеличения КНС в том случае, если сокращение осаждения будет более значительным, чем это предусматривается Гетеборгским протоколом.
The results from this scenario showed that potential remained for additional increases in ANC, if deposition was reduced more that required in the Gothenburg Protocol.
Секретариат заверил Комитет, что он будет продолжать следить за развитием событий на рынке страхования в целях выявления возможностей дополнительного увеличения уровня страхового покрытия Организации на случай затопления.
The Secretariat assured the Committee that it would continue to monitor developments in the insurance market with a view to identifying opportunities to further increase the Organization's flood coverage.
Увеличение расходов по персоналу само по себе является результатом предлагаемого увеличения расходов по персоналу на 2, 8 млн. долл. США за счет специальных ассигнований на организационную перестройку и дополнительного увеличения расходов на 3, 4 млн. долл. США для учета инфляции.
The increase in post costs is a combination of a proposed increase of $2.8 million in post costs within the special allocation for the organization alignment and a further increase of $3.4 million to cater for inflationary effects.
Предельные выгоды дополнительного увеличения заемного капитала снижаются при увеличении заемного капитала,
The marginal benefit of further increases in debt declines as debt increases, while the marginal cost increases,
скачка от 400мгс/ век к 600мгс/ век произвела заметные дополнительные увеличения, и таким образом была.
produced no additional results, but the jump from 400mgs/week to 600mgs/week produced noticeable additional gains, and thus was.
четкого понимания по конкретным вопросам, связанным с решением Совета о дополнительном увеличении численности и изменении мандата МООННГ.
arrive at clear understandings on particular points of relevance to the Council's decision on a further increase in the strength and change in the mandate of UNOMIG.
четкого понимания по конкретным вопросам, связанным с решением Совета о дополнительном увеличении численности и изменении мандата МООННГ.
arrive at clear understandings on particular points of relevance to the Council's decision on a further increase in the strength and change in the mandate of UNOMIG.
существенным дополнительным увеличением ресурсов на цели оказания помощи,
in a substantial additional increase in aid resources, the improved market
Эти дополнительные увеличения были санкционированы в следующих резолюциях Совета Безопасности:
Those further enlargements were authorized by the following Security Council resolutions:(a)
На 2009 год планируется незначительное дополнительное увеличение на 2 процента.
A further moderate increase of 2 per cent is expected in 2009.
Такой механизм помогает уменьшить дополнительное увеличение расходов, которые бы понесла Организация в случае найма новых подрядчиков.
This arrangement helps to mitigate additional mobilization costs that would be incurred if the Organization contracted new vendors.
Такая задержка вылилась в существенное дополнительное увеличение объема работы для группы проекта<<
This delay resulted in significant additional work for the Umoja team, which diverted resources from critical testing
Дополнительное увеличение расходов возможно в случае, если Управление централизованного вспомогательного обслуживания внесет предлагаемые изменения в спецификации.
There would be further cost escalations if the Office of Central Support Services proceeded with the proposed changes in specifications.
Дополнительное увеличение расходов возможно в случае, если Управление централизованного вспомогательного обслуживания внесет предлагаемые изменения в спецификации системы контроля доступа.
Further cost escalation would occur if the Office of Central Support Services proceeds with the proposed changes in specifications pertaining to the access control system.
Так, любое новое и дополнительное увеличение предложения за счет местных энергетических ресурсов будет в значительной степени способствовать удовлетворению ожиданий развивающихся стран.
Thus, any new and additional supply from indigenous energy resources will contribute much towards realizing the aspirations of developing countries.
Чистым результатом выполнения предложений, содержащихся в пунктах 5- 22 выше, явится дополнительное увеличение штатного расписания,
The net effect of the proposals contained in paragraphs 5 to 22 above would result in the following additional staffing, including military
Совет санкционировал дополнительное увеличение численности персонала Операции не более чем на 1500 человек,
the Council authorized an increase in the Operation's strength of up to 1,500 additional personnel, including a maximum of 1,025 military personnel
доклада( A/ 57/ 32), острая нехватка адекватных помещений серьезно затрудняет какое-либо дополнительное увеличение показателей использования.
the severe constraints inherent in the existing facilities posed a serious challenge for any further increase in utilization.
Results: 6194, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English