ЗНАЧИТЕЛЬНОМУ РАСШИРЕНИЮ in English translation

significant expansion
значительное расширение
существенное расширение
значительному увеличению
существенное увеличение
significant increase
значительный рост
существенный рост
значительный прирост
существенный прирост
значительное увеличение
существенное увеличение
значительное повышение
значительное расширение
существенное повышение
существенное расширение
major expansion
значительное расширение
существенного расширения
масштабным расширением
considerable expansion
значительное расширение
существенное расширение
dramatic increase
резкий рост
резкое увеличение
значительное увеличение
резкое усиление
резкое повышение
значительный рост
резкое расширение
существенное увеличение
резкой активизации
существенное расширение

Examples of using Значительному расширению in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они надеются, что доклад, подготавливаемый в настоящее время на основе исследования консультантов, приведет к значительному расширению участия системы Организации Объединенных Наций,
They hoped that the report resulting from the consultants' study currently under way would lead to a significant increase in the involvement of the United Nations system,
вполне доступно различить множество факторов, которые способствуют его значительному расширению.
the world to another, one can distinguish many factors that contribute to its dramatic increase.
Россия недавно объявила о планах по значительному расширению своего черноморского флота,
Russia also recently announced plans for a massive expansion of its Black Sea fleet,
Создание этого агентства и расширение экономических связей со странами с переходной экономикой способствовали значительному расширению оперативной деятельности Турции в области ТСРС,
The establishment of the Agency and the expansion of economic relations with the transitional economies have vastly expanded operational TCDC by Turkey, and this has also
Это привело к значительному расширению масштабов экономических операций по всему миру
This has led to a huge expansion in the scope of economic transactions across the world
Китай и Российская Федерация объявили о планах по реконструкции и значительному расширению портовых сооружений в Раджине,
China and the Russian Federation both announced plans to repair and significantly expand port facilities at Rajin
я уверен, что оно будет способствовать значительному расширению участия научных учреждений Центральной
I am confident that it will lead to a considerably increased participation by scientific institutions in Central
В 2004 году инициатива ВОЗ/ ЮНЭЙДС<< Три миллиона к 2005 году>> дала толчок значительному расширению доступа к средствам лечения; она могла бы способствовать устранению многих факторов, мешающих будущей профилактической работе, таких, как общественное осуждение и отсутствие возможностей для тестирования на ВИЧ.
In 2004, the WHO/UNAIDS 3 by 5 Initiative provided the impetus for greatly increased access to treatment and could remove many barriers to future prevention, such as stigma and lack of access to HIV testing.
Однако сегодня с населением планеты более 7 миллиардов человек и в условиях, когда технологии способствуют значительному расширению размеров мировой экономики, мы живем в период, когда темпы разрушения сложных систем жизнеобеспечения планеты превышают темпы их формирования.
But today, with over 7 billion people on the planet, and technology pushing global economies to vastly expanded dimensions, we are living in a period when the complex Earth system that supports life on the planet are being dismantled faster than they are being put together.
будет способствовать значительному расширению возможностей учащихся в плане доступа к образованию, перехода на следующую ступень образования и успешной учебы.
will greatly extend opportunities for access, transfer and progression for learners.
что привело к значительному расширению аудитории слушателей;
which led to a major increase in the number of listeners;
центральное внимание в нем уделяется взаимосвязи между этими приоритетами и значительному расширению возможностей ЮНЕП по осуществлению Балийского стратегического плана по поддержке технологии и формированию потенциала.
climate change, and focuses on the inter-linkages between these priorities and on significantly enhancing the capacity of UNEP to deliver on the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building.
также реформирования системы правосудия приведет к значительному расширению деятельности по программе.
justice sector reform, would lead to a significant expansion of programme activities.
Общее улучшение обстановки в плане безопасности, в частности, содействовало значительному расширению взаимодействия Миссии с основными иракскими партнерами,
The overall improvements in the security environment in particular have facilitated a significant increase in the Mission's engagement with key Iraqi interlocutors,
в настоящее время принимаются меры по значительному расширению ее охвата- с 13 до 34 стран, что стало возможным благодаря средствам, выделенным правительством Италии,
the representative explained that EMPRETEC was in the process of a major expansion from 13 to 34 countries thanks to funds from the Government of Italy
также устойчивое расширение политического пространства, что привело к большей свободе выбора и объединений и значительному расширению свободного осуществления политических прав
as well as a steady expansion of the political space leading to a greater freedom of choice and association and a significant increase in the free exercise of political rights
особенно для содействия быстрому развертыванию новых операций и значительному расширению существующих;
in particular in support of rapid deployment of new operations and major expansion of existing ones;
стремясь к постепенному, но значительному расширению участия женщин в реализации этой цели,
with the aim of a gradual but significant increase in the participation of women towards achieving this goal
Объединенной Республике Танзания в 2005 году привели к значительному расширению программы в 2007 году,
the United Republic of Tanzania in 2005 led to a significant scaling-up of the programme in 2007,
изменений цен на нефть, которые стимулировали бы переход к альтернативным видам транспортного топлива и способствовали бы значительному расширению масштабов его повсеместного использования.
oil price developments that would influence a shift to alternative transportation fuels and substantially increase its widespread use, cannot be reasonably expected in the near term.
Results: 80, Time: 0.0587

Значительному расширению in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English