Examples of using Изложенных in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оратор далее анализирует несколько рекомендаций, изложенных в докладе.
Личное участие автора в получении научных результатов, изложенных в Рукописи;
Осуществление мер укрепления доверия, изложенных в приложении I.
выводов и путей, изложенных в исследовании.
Новая Зеландия поддерживает весь комплекс шагов, изложенных выше.
В свете изложенных выше фактов рекомендуются следующие меры.
Председатель повторяет, что ввиду различий в изложенных взглядах Комиссии требуется больше информации.
Не соблюдал организационных правил, изложенных в руководстве;
Этот вид закупок представляет собой серьезное отклонение от основных принципов, изложенных выше.
Обязанностей гарантийного объединения, изложенных в пункте 3.
Объяснение статуса соображений и рекомендаций, изложенных в общей части проекта решения.
Защитники аборигенов назначались Советом на условиях, изложенных в различных законах.
В силу изложенных причин Пакистан не поддержал принятие этой Совместной конвенции.
Что могут сделать статистики для решения проблем, изложенных в предыдущих пунктах?
Мобилизовать поддержку для содействия осуществлению обязательств, изложенных в настоящем коммюнике;
В отношении трех предложений, изложенных в документе Генерального секретаря.
Социальных и культурных прав, изложенных во Всеобщей.
В таблице 2 проводится сравнение расходов Платформы при различных изложенных вариантах.
Это исследование начинается с определения целей, изложенных в разделе.
Отдельно было рассмотрено внедрение рекомендаций, изложенных в отчетах о значительном опыте эксплуатации SOER.