КАРЬЕРУ in English translation

career
карьера
карьерный
деятельность
профессиональной
профессии
служебного роста
careers
карьера
карьерный
деятельность
профессиональной
профессии
служебного роста

Examples of using Карьеру in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты же знаешь, что Эвони помогает делать людям карьеру, да?
You know that Evony makes people's careers, right?
Я начал свою профессиональную дайв карьеру в 1996 в Утила.
I started my professional dive career 1996 in Utila.
Сделал блестящую карьеру.
Brilliant careers.
Я начала свою академическую карьеру 12 лет назад.
I started my academic career 12 years ago.
Некоторые ведущие начинали свою карьеру в ТНВ.
Several prominent Nazis began their careers in the DNVP.
Я следил за ними всю их карьеру.
I have followed them their entire career.
Многие великие спортсменов начинали свою карьеру именно с уличного баскетбола.
Many great athletes started their careers with street basketball.
Сотрудники должны иметь возможность регулировать свою собственную карьеру.
Staff should be able to manage their own careers.
Г-н Керемедчиев имеет впечатляющую политическую и дипломатическую карьеру.
Mr. Keremedchiev has an impressive political and diplomatic career.
Например, перед патроном, который сделал их карьеру возможной?
Like a patron who made their careers possible?
Вы же разрушили карьеру превосходного агента ФБР.
You destroyed the career of a fine FBI agent.
Ну, это было до того как они разрушили карьеру агента Пирс.
Well, that was before they ruined Agent Pearce's career.
Поэтому переключение на новую должность или карьеру может оказаться непростым.
Transitioning to new positions or careers can therefore be complex.
Хорошо, Мэрилин, ты выбираешь приватность личной жизни или карьеру у губернатора?
Okay, Marilyn, you choose this man's privacy or the governor's career.
Лишь несколько игроков, выбранных в дополнительном драфте, продолжили карьеру в НХЛ.
A number of players involved in this game have gone on to NFL careers.
Филипп Хартинг начал карьеру в компании HARTING в 2005 году как управляющий директор….
Philip Harting embarked on his career at HARTING in 2005 as Managing Director Asia.
Карьеру начал на телеканале ICTV в 2002 году.
He started his career on ICTV.
Собираетесь строить карьеру за границей?
Are you going to build a career abroad?
Пройдите Карьеру или Мировой чемпионат.
Beat the Career mode or or the World Championship mode.
Шекспир построил карьеру на этом.
Shakespeare built a career on it.
Results: 7036, Time: 0.0937

Top dictionary queries

Russian - English