МАСШТАБНОСТЬ in English translation

magnitude
величина
масштабность
масштаб
объем
размах
магнитуда
амплитуда
размеры
значительность
scale
весы
масштабность
размах
масштабировать
шкалы
масштабы
уровне
масштабные
построения шкалы взносов
накипи
scope
охват
объем
область
круг
размах
сферы охвата
масштабы
сферу
рамки
сферы действия
enormity
масштабность
грандиозность
огромные масштабы
масштабы
колоссальности
чудовищности
всю сложность
extent
степень
объем
насколько
масштаб
протяженность
настолько
размах
мере
пределах
size
размер
численность
объем
площадь
величина
калибр
численный
масштаб
габариты
breadth
широту
ширина
масштабы
охват
широкое
размах
диапазон
масштабность
объем
весь спектр
immensity
необъятность
масштабность
безмерность
безграничность
необъятное
грандиозность
масштабы
безбрежность
бесконечности
vastness
необъятность
обширность
просторы
масштабности
безбрежности
широте
обширной территории

Examples of using Масштабность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kanaal в двух словах- это аутентичность и масштабность.
Two words describing Kanaal- authenticity and magnitude.
Он отметил" масштабность" и" международный характер" предстоящего форума.
He also remarked on the scale and international reach of the upcoming forum.
Масштабность Вселенной и соотношение человеческого существа по отношению к масштабам Вселенной.
Universe dimensions and the correlation between a human being and the Universe.
Масштабность задействованных средств
The extensiveness of the means employed
Сотрудничество таких опытных профессионалов гарантированно принесло мероприятию ожидаемую зрелищность и масштабность.
Cooperation of experienced professionals guaranteed brought the expected staginess and mightiness of event.
В целом, решения DWDM обеспечивают масштабность по таким ключевым параметрам, как волны,
In general, DWDM solutions provide the magnitude of such key parameters as the wave number
Масштабность мер, принимаемых Организацией Объединенных Наций, требует, чтобы разные части системы работали совместно.
The scale of the United Nations response requires different parts of the system to work together.
Учитывая масштабность и сложность проблем,
Given the magnitude and complexities facing the Office,
Опыт давнего и недавнего прошлого вновь и вновь демонстрирует масштабность и серьезность бедствий,
Past and recent experience shows once again the scope and gravity of disasters caused
Жестокость и масштабность, бесчеловечность трагедии 11 сентября минувшего года в США потрясли всю планету.
The brutality and the scale of the inhuman tragedy on 11 September 2001 shook the whole planet.
Масштабность выставки и значительное количество почетных гостей, которые приняли участие в церемонии официального открытия,
The magnitude of the exhibition and a significant number of honored guests that took part in the ceremony of the official opening,
Миссия отмечает масштабность задач, стоящих перед МООНВАК,
The Mission notes the enormity of the task faced by UNMIK,
Учитывая масштабность Повестки дня, возможно, будет полезней идентифицировать цели, наиболее тесно связанные с вашей работой,
Given the scope of the Agenda, you may find it most helpful to identify those targets that relate more closely to your work
Показана важность, масштабность и своевременность новейших знаний в области фундаментальной
It shows importance, scale and timeliness of the latest knowledge in the field of fundamental
Надеемся, что в этом году ее масштабность возрастет и ее посетит еще больше студентов и молодых специалистов.
We hope that this year its magnitude increases and more students and young professionals will visit it.
Настало время для конкретных действий, а масштабность кризиса, в котором оказалось человечество, призывает нас к бескорыстным инициативам.
The time for action was at hand and the enormity of the crisis facing humanity called for selfless initiatives.
И сейчас важно осознать характер и масштабность кризиса, с которым нам приходится сталкиваться, и направить свои усилия на достижение конкретных результатов.
What is important now is to understand the nature and the scope of the crises which we are facing and to direct our efforts towards achieving concrete results.
Учитывая актуальность и масштабность невыполненных положений программы,
Owing to the relevance and extent of the outstanding agenda,
Масштабность кризиса, стоящего перед Демократической Республикой Конго, требует адекватной реакции со стороны международного сообщества.
The magnitude of the crisis facing the Democratic Republic of the Congo deserves an adequate response from the international community.
Масштабность стоящих перед международным сообществом задач диктует необходимость дальнейшего укрепления нашей Организации.
The scale of the challenges facing the international community dictates the need to further strengthen our Organization.
Results: 531, Time: 0.4042

Масштабность in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English