Examples of using Международно-правовые обязательства in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
эти стандарты должны эффективно кодифицировать текущие международно-правовые обязательства и обязанности, которые государства- участники уже взяли на себя, в том числе.
ХАМАС и другие группы боевиков выполняли свои международно-правовые обязательства, вклю- чая нормы международного гуманитарного права и нормы в области прав человека.
Поскольку австралийское правительство очень серьезно воспринимает свои международно-правовые обязательства, оно составило весьма обстоятельный ответ на вопросник по МГП, представленный на мартовской сессии.
Однако это не означает, что международно-правовые обязательства, вытекающие из договоров( ex contractu), непременно должны носить двусторонний или многосторонний характер.
В таком контексте рассматриваются международно-правовые обязательства и потенциальные последствия для неизраильских компаний, которые получают прибыль от поселенческой деятельности.
не способен заменить собой международно-правовые обязательства в соответствии с ДВЗЯИ.
Для обеспечения эффективности международной системы защиты прав человека необходимо, чтобы все национальные органы власти соблюдали международно-правовые обязательства.
Цель состоит в том, чтобы обеспечить наличие внутриправовых механизмов, с тем чтобы позволить нам исполнять международно-правовые обязательства с момента ратификации.
Во-вторых, для отнесения ответственности к государству, поведение должно нарушать действующие международно-правовые обязательства этого государства.
Международное сообщество должно оставаться единым в своем требовании к Израилю как оккупирующей державе соблюдать свои международно-правовые обязательства и прекратить незаконные действия.
В предварительном докладе, предшествовавшем настоящему исследованию, мы подробно рассмотрели международно-правовые обязательства государств, относящиеся к защите прав человека.
включая резолюции ее политических органов, могут не создавать международно-правовые обязательства.
правовых основ международных отношений, добросовестно соблюдает международно-правовые обязательства.
основные свободы и выполнять международно-правовые обязательства, которые они взяли на себя.
наша национальная космическая политика игнорирует или принижает международно-правовые обязательства Соединенных Штатов и что возражения Администрации против контроля над космическими вооружениями могут подстегнуть гонку вооружений в космосе.
сделала определенные шаги к тому, чтобы взять на себя некоторые международно-правовые обязательства, обеспечивающие защиту лиц от дискриминации;
В том объеме, в каком проекты статей отражают существующие международно-правовые обязательства, Соединенное Королевство согласно с тем, что любое нарушение этих обязательств в принципе влечет за собой международную ответственность высылающего государства.
Израиль продолжает игнорировать свои международно-правовые обязательства.
другим субъектам международного права в их стремлении понять и соблюдать свои международно-правовые обязательства.
вместе с тем правительство должно продемонстрировать свою готовность выполнять международно-правовые обязательства и оказывать защиту собственным гражданам.