МИРОВОЗЗРЕНИЮ in English translation

worldview
мировоззрение
уорлдвью
мировосприятие
мировоззренческой
взгляд на мир
миросозерцание
мировозрение
миропонимания
world-view
мировоззрения
взгляды
мировосприятия
outlook
прогноз
перспектива
взгляд
мировоззрение
кругозор
перспективных
philosophy of life
философия жизни
мировоззрению
жизненной философии
философские концепции жизни
alignment
согласование
выравнивание
приведение
мировоззрение
соответствии
увязки
согласованности
центровки
координации
регулировки
vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы

Examples of using Мировоззрению in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исторически присущие черты танца в момент своего появления служили определенному художественному видению и мировоззрению и таким образом однозначно определяли отношение танца к таким вопросам,
The historically evolved features of dance have served in the time of their emergence certain artistic vision and worldview and contained certain views to the issues of for example representation,
конкурсов в формате, открытом новому межкультурному мировоззрению.
to provide opportunities for spreading a new intercultural outlook.
отсутствие дискриминации по религиозным убеждениям, мировоззрению, половой принадлежности и этическим нормам.
nondiscrimination based on religion, worldview, gender and ethics.
Ограничение возможностей для освобождения от изучения тех разделов учебной программы, которые обоснованно могут восприниматься как исповедование другой религии или приобщение к другому мировоззрению, нельзя рассматривать в качестве дискриминации, противоречащей статье 26.
Limiting the possibilities for exemption to those parts of the tuition that reasonably may be perceived as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life, cannot be considered discrimination contrary to article 26.
есть то, что придает этическому мировоззрению Вебера столь мрачно- трагический и агностический оттенок».
a darkly tragic and agnostic shade to Weber's ethical worldview.
щит с этим зачарованием имеет сверхъествественную способность, установленную ее создателем, воздействовать на создания по мировоззрению или на определенный тип создания( см. чару антипатия в" Книге Игрока").
shield with this enchantment has the supernatural ability set by its creator to affect creatures either by alignment or by a specific creature type(see the antipathy spell in the Player's Handbook).
В Законе о правах земли- кормилицы признается, что согласно мировоззрению ПККНН земля- кормилица священна, и за ней закрепляются права на жизнь,
The Act on the rights of Mother Earth contains provisions recognizing that Mother Earth is sacred according to the worldviews of the campesino, aboriginal
в данной культурной среде, требует искать других форм устройства жизни, чуждых их обычной практике и мировоззрению источник: там же.
many of these people may have had to seek out other options that are not in keeping with their customs and cultural world view source: ibid.
соответствующего его мировоззрению, такой комментатор в итоге искажает
prose to suit his views will in the end emasculate the text
кратко объяснить причины своей просьбы для того, чтобы школы могли определить, действительно ли данная деятельность может обоснованно восприниматься как проявление культа другой религии или приверженности другому мировоззрению.
parents must present brief reasons for their request to enable the schools to consider whether the activity may reasonably be perceived as the practice of another religion or adherence to another life philosophy.
Благодаря свежему взгляду Елены, ее мировоззрению, во многих направлениях клуб сделал шаг вперед,
Thanks to the fresh look of Elena, her worldview, in many ways the club took a step forward,
Как только вы начинаете сомневаться в дуалистической мировоззрение и вы подозреваете, что ваши переживания в своем сознании, и что так называемые физические причины также ваши когнитивные конструкты, Вы находитесь на скользком склоне по отношению к другому мировоззрению, тот, который серьезно сомневается, если он делает никакого смысла утверждать, что мир идет на после вашей смерти.
Once you begin to doubt the dualistic worldview and suspect that your experiences are within your consciousness, and that the so-called physical causes are also your cognitive constructs, you are on a slippery slope toward another worldview, one that seriously doubts if it makes any sense to assert that the world goes on after your death.
философскими воззрениями воспринимают как исповедование другой религии или приобщение к другому мировоззрению.
perceive as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life.
подходы к туризму отвечали их мировоззрению, чтобы был обеспечен живой контакт с гостями,
adapt the approach to tourism to their vision of life, facilitate authentic contacts with visitors
мировоззрения воспринимают как">проявления культа другой религии или приверженности к другому мировоззрению.
of written notification from parents, pupils shall be exempted from attending those parts of the teaching at the individual school that they, on the basis of their own religion or philosophy of life,">perceive as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life.
родители воспринимают в качестве проявлений культа иной религии или приверженности иному мировоззрению.
parents perceive as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life.
образу жизни и мировоззрению.
lifestyles and world views.
Язык и содержание этой книги соответствовали мировоззрению принимающего информацию:
The language and the content of this book correspond to the worldview of the person who received the information:
языкового консультирования в целях обеспечения того, чтобы материалы соответствовали мировоззрению и культуре каждой этнической группы,
linguistic assistance with the aim of ensuring that the material corresponded with the world view and culture of each ethnic group;
сделавший вывод о том, что взгляды автора неравнозначны подлежащему защите" мировоззрению", в дальнейшем пришел к заключению, что даже при рассмотрении вопроса в наиболее благоприятном для автора
having found that the author's views did not amount to a protected"creed", went on to conclude that even considering the matter in the light most favourable to the author,
Results: 55, Time: 0.1811

Top dictionary queries

Russian - English