МНОГОПЛАНОВОЙ in English translation

multidimensional
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многоплановый
многомерной
многопрофильной
многокомпонентного
комплексных
multifaceted
многосторонний
многогранный
многоплановый
многогранность
многоаспектных
комплексного
многообразных
разносторонней
multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
diverse
разнообразный
разнообразие
многообразие
разносторонний
различных
разных
многообразных
разноплановых
разнородных
multi-dimensional
многосторонний
многомерный
многоаспектной
многоплановых
многогранное
многомерность
multidisciplinary
многодисциплинарный
мультидисциплинарный
междисциплинарный
многоотраслевой
многопрофильной
многостороннего
комплексных
межведомственная
multi-faceted
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многопланового
комплексный
многоликий

Examples of using Многоплановой in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта классификация, как и РКООН, является многоплановой, а используемые в ней критерии в отношении геологических данных
This classification, like the UNFC is multi-dimensional, and its criteria with respect to geological knowledge
В ходе пилотного обследования коммерческих предприятий было получено более 100 ответов от компаний, относящихся к многоплановой группе респондентов с точки зрения отрасли компании,
The pilot survey of business elicited more than 100 responses from a diverse group of business respondents in terms of industry,
Особого внимания заслуживают усилия Международной организации по сотрудничеству Юг- Юг в отношении достижения ЦРТ посредством обмена передовым опытом и создания многоплановой платформы с глобальным охватом.
The efforts of the International Organization for South-South Cooperation merited special attention with regard to achieving the MDGs through the exchange of best practices and the establishing of a multidimensional platform with global reach.
Выполнение этой концепции явится конкретным вкладом в решение многоплановой задачи формирования государственной идеологии.
The implementation of the scheme will make a concrete contribution to the solution of the multifaceted problem of shaping a State ideology.
Такая концепция безопасности является всеобъемлющей и многоплановой, охватывая весь спектр стратегических,
This concept of security is comprehensive and multi-dimensional, covering the whole spectrum of strategic,
несмотря на постоянно нависающие над ним угрозы, является многоплановой, открытой, свободной
despite the constant threats hanging over it, was a diverse, open, free
Наша страна понимает, что в одиночку страны не могут справиться с многоплановой транснациональной преступностью.
My country recognizes that the efforts of a single country are insufficient to dealing with this multidimensional transnational crime.
способствовать разработке многоплановой стратегии.
the elimination of duplication and the development of a multidisciplinary strategy.
всех соответствующих организаций являются единственным средством решения этой многоплановой проблемы, стоящей перед человечеством.
all relevant organizations was the only way of solving that multifaceted problem affecting mankind.
В этой связи следует в полной мере принимать во внимание формы многоплановой дискриминации" Программа действий, пункт 172.
In this context, forms of multiple discrimination should be fully taken into account;" Programme of Action, para. 172.
поощрению усилий по более широкому отражению в многоплановой миротворческой деятельности гендерной перспективы всеми категориями персонала.
call for the enhanced implementation and promotion of gender perspectives by all categories of personnel in multidimensional peacekeeping activities.
процедуры, регулирующие работу Департамента, как основы многоплановой миротворческой доктрины
procedures governing the work of the Department to serve as the foundation for the multi-dimensional peacekeeping doctrine
надежного финансирования многоплановой программы действий.
reliable funding of the multidisciplinary programme of action.
Совершенно очевидно, что налицо широкий консенсус относительно того, что необходимо сделать-- более широкий, чем многие могли бы ожидать в такой большой и многоплановой Организации.
Clearly, there is broad consensus on what needs to be done-- broader than many would have expected in so large and diverse an Organization.
Данный законопроект является важной предпосылкой для эффективной ликвидации многоплановой дискриминации в отношении женщин- инвалидов.
The draft law constitutes an important prerequisite for the efficient elimination of multiple discrimination against women with disabilities.
Это повышение информированности предполагает проведение соответствующей информационной политики, ориентированной на общественное мнение, которая была бы согласованной и многоплановой.
The creation of this awareness involves a public information policy which is consistent and multifaceted.
Один из краеугольных камней парадигмы развития человеческого потенциала заключается в признании того, что нищета является многоплановой проблемой и что нищета по уровню дохода-- это лишь один из ее аспектов.
One of the cornerstones of the human development paradigm is the acknowledgment that poverty is a multidimensional challenge, of which poverty measured in income terms is but one.
Кроме того, подчеркивается, что экологическая деградация является одним из аспектов многоплановой проблемы нищеты в развивающихся странах.
It is also emphasized that environmental degradation is one aspect of the multidimensional problem of poverty in developing countries.
внесла вклад в крупный теоретический сдвиг в направлении многоплановой концепции нищеты и развития.
had contributed to a crucial paradigm shift towards a multidimensional concept of poverty and development.
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи 1998 года, посвященная проблеме злоупотребления наркотиками, признала, что сокращение спроса является неотъемлемым элементом решения этой многоплановой проблемы.
The special session of the General Assembly in 1998 devoted to the problem of drug abuse recognized demand reduction as an indispensable pillar in countering that multidimensional problem.
Results: 115, Time: 0.0583

Многоплановой in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English