НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ in English translation

real name
настоящее имя
настоящая фамилия
реальное имя
подлинное имя
настоящее название
настоящая кличка
true name
настоящее имя
истинное имя
подлинное имя
истинное название
настоящую фамилию
actual name
настоящее имя
фактическое имя
современное название
present name
нынешнее название
современное название
настоящее имя
нынешнее имя
теперешнее название
true identity
подлинной личности
истинную личность
настоящую личность
истинную идентичность
истинную сущность
настоящее имя
подлинных идентификационных данных
original name
первоначальное название
оригинальное название
первоначальное имя
изначальное название
прежнее название
исходное имя
изначальное имя
оригинальное имя
настоящее имя
первое название
proper name
имя собственное
настоящее имя
надлежащее название
надлежащего имени
правильное название
current name
нынешнее название
современное название
нынешнее имя
текущее имя
текущее название
нынешнее наименование
настоящее имя
теперешнее название
настоящее название
сегодняшнее название

Examples of using Настоящее имя in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На его лезвии написано имя… настоящее имя Темного.
And on the blade is written a name-- the true name of the Dark One.
Бэтмен также блефует, говоря, что знает настоящее имя Джокера.
Batman claims that he knows Joker's true identity.
в 1966 году обрел свое настоящее имя.
adopting its current name in 1961.
Мое настоящее имя- Мартин Готхед.
My real name is Martin Goathead.
Это его настоящее имя?
Is that his actual name?
RESTORATION01: У жены Гарри будет настоящее имя?
RESTORATION01: Will there be a proper name for Harry's wife?
Ваше настоящее имя… было стерто из публичных записей.
Your true name… has been wiped from public record.
Настоящее имя- Елена;
Real name- Elena,
Это его, а это Вероники, чье настоящее имя Анна Васпович.
This is his, and this one is Veronica's whose actual name is Anna Vaspovic.
Его прошлое и настоящее имя неизвестны.
His owner and true name are unknown.
Настоящее имя певицы- Любовь Юнак.
Real name of the singer- Lyoubov Yunak.
Так каково же было ее настоящее имя?
So, what was her actual name?
И мое настоящее имя не Чарли.
And my real name isn't Charlie.
Сеймур, вы назвали свое настоящее имя горничным.
Seymour, you gave your actual name to the housemaids.
Но настоящее имя вашего мужа- Антон Зевлос.
But your husband's real name is Anton Zevlos.
Ты никогда не слышал об этом человеке, но его настоящее имя Арнольд Шварценеггер.
You have never heard of this man, but his actual name is Arnold Schwarzenegger.
Мое настоящее имя Лео Ромба.
My real name is Leo Romba.
Его настоящее имя- Ямамото Кодзума.
Its real name- Yamamoto Kodzuma.
Я даже не знаю ее настоящее имя.
I didn't even know her real name.
Он знал мое настоящее имя.
He knew my real name.
Results: 1149, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English