Examples of using Незамедлительное начало in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
конструктивные действия Корейской Народно-Демократической Республики, включая незамедлительное начало полного расследования, договоренность о котором была достигнута в прошлом году,
Куба выступает за достижение указанной цели и в этой связи за незамедлительное начало переговоров о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в течение конкретного периода времени,
Незамедлительное начало переговоров в рамках Конференции по разоружению о недискриминационном,
также было заключено соглашение о проведении реформы в секторе безопасности, включая незамедлительное начало осуществления программы разоружения,
который будет гарантировать скорейшее учреждение чрезвычайных палат и незамедлительное начало их деятельности.
Куба, в качестве страны-- участницы Движения неприсоединившихся стран, выступает за достижение этой цели и в этой связи за незамедлительное начало переговоров в отношении поэтапной программы полной ликвидации ядерного оружия в установленные сроки,
и основным элементом переговорного процесса, подлежащего соблюдению, включая незамедлительное начало демаркации линии по состоянию на 4 июня 1967 года.
и в частности незамедлительное начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
приступить к конструктивному рассмотрению четырех основных вопросов Конференции, а именно незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
которая включает в себя, в частности, незамедлительное начало и скорейшее завершение, в рамках соответствующего
которая предусматривала бы, в частности, незамедлительное начало в рамках Конференции по разоружению переговоров о юридически обязательном
которая включает в себя, в частности, незамедлительное начало и скорейшее завершение, в рамках соответствующего
Незамедлительное начало переговоров о недискриминационном,
Мы не видим препятствий для незамедлительного начала этих переговоров.
Россия и Франция призывают к незамедлительному началу работы над этой проблемой на Конференции по разоружению в рамках сбалансированной рабочей программы.
Фактически, все участники ДНЯО привержены незамедлительному началу и скорейшему завершению переговоров по вопросу о прекращении производства расщепляющихся материалов.
Нидерланды принимали активное участие в мероприятиях по содействию незамедлительному началу переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Моя делегация призывает к незамедлительному началу переговоров по этому договору на Конференции по разоружению.
Они призвали к незамедлительному началу переговоров о заключении поддающегося проверке соглашения связывающего характера по разоружению в области нестратегических ядерных вооружений.
Россия и Франция призывают к незамедлительному началу работы над этой проблемой на Конференции по разоружению в рамках сбалансированной рабочей программы.