НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНОЕ НАЧАЛО - перевод на Испанском

inicio inmediato
немедленное начало
незамедлительное начало
безотлагательное начало
скорейшее начало
comienzo inmediato
немедленное начало
незамедлительное начало
безотлагательному началу
iniciación inmediata

Примеры использования Незамедлительное начало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержав незамедлительное начало переговоров по согласованным разоруженческим вопросам посредством принятия на основе консенсуса программы работы, с тем чтобы укрепить верховенство права в области разоружения( CD/ PV. 1243).
respaldando el inicio inmediato de negociaciones sobre las cuestiones convenidas de desarme mediante la aprobación por consenso de un programa de trabajo a fin de reforzar el estado de derecho en la esfera del desarme(CD/PV.1243).
выступает за достижение этой цели и в этой связи за незамедлительное начало переговоров в отношении поэтапной программы полной ликвидации ядерного оружия в установленные сроки, в том числе за принятие Конвенции о ядерном оружии.
los Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en este sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una convención sobre armas nucleares.
Бразилия считает, что незамедлительное начало переговоров по договору, запрещающему производство расщепляющегося материала для ядерного оружия
Considera que el inicio inmediato de negociaciones para establecer un tratado que prohíba la producción de material fisionable para fabricar armas nucleares
в котором определено несколько приоритетных вопросов в области ядерного разоружения и нераспространения, таких как незамедлительное начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала
áreas del desarme y la no proliferación nucleares, como el inicio inmediato de las negociaciones sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisionable
года о программе работы, которая включала бы незамедлительное начало переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
sobre un programa de trabajo en que se previera el inicio inmediato de las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisible.
года согласовать программу работы, которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
a comienzos de 2010, sobre un programa de trabajo en que se prevea el inicio inmediato de las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
начале 2010">года согласовать программу работы, которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
la Conferencia de Desarme a llegar a un acuerdo,">a comienzos de 2010, sobre un programa de trabajo en que se prevea el inicio inmediato de las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
Мы выступаем за незамедлительное начало переговоров по СНВ3. В ходе саммита
Estamos a favor del inicio inmediato de las negociaciones sobre el START III. Durante la Cumbre de Okinawa,
Переговоры о ДЗПРМ 3. Бельгия напоминает, что незамедлительное начало соответствующих переговоров и заключение ДЗПРМ явилось единственной темой,
Bélgica reitera que el comienzo inmediato de negociaciones y la conclusión de un Tratado de cesación de la producción de material fisible(TCPMF) fue la única
Мы выступаем за незамедлительное начало переговоров по СНВ- 3. В ходе саммита на Окинаве президент России В. В. Путин передал президенту США Б. Клинтону детально разработанные предложения по основным направлениям переговоров по СНВ- 3. При этом мы исходим из того, что заключение Договора СНВ- 3 возможно лишь при незыблемости Договора по ПРО.
Nos pronunciamos a favor del inicio inmediato de las negociaciones sobre un tratado START III. En la Cumbre de Okinawa el Presidente de Rusia V. Putin transmitió al Presidente de los Estados Unidos de América B. Clinton propuestas detalladas sobre las principales esferas de las negociaciones de un tratado START III. Al hacerlo partimos de la base de que la conclusión de un tratado START III sólo es posible si se preserva la inmutabilidad del Tratado ABM.
затем осуществить всеобъемлющую программу работы, которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
implemente a comienzos de 2012 un programa de trabajo exhaustivo en que se prevea el inicio inmediato de negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
и в частности незамедлительное начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
en particular el inicio inmediato de negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
exhaustivo en que se prevea el inicio inmediato de negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisible para la fabricación de armas nucleares
которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
exhaustivo en que se previera el inicio inmediato de negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisible para la fabricación de armas nucleares
затем осуществить всеобъемлющую программу работы, которая включала бы в себя незамедлительное начало переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
implementara a comienzos de 2012 un programa de trabajo exhaustivo en que se previera el inicio inmediato de negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
вновь высказались в поддержку всеобъемлющей программы работы, которая предусматривала бы, в частности, незамедлительное начало в рамках Конференции по разоружению переговоров о юридически обязательном
Conferencia de Desarme y reiteraron su apoyo a un programa de trabajo exhaustivo que incluyera el inicio inmediato de negociaciones en la Conferencia sobre una prohibición internacional verificable
Незамедлительное начало и скорейшее завершение переговоров с целью заключения договора о прекращении производства расщепляющегося материала неоднократно выделялось международным сообществом в качестве следующей главной задачи в области ядерного нераспространения
El comienzo inmediato y la pronta conclusión de negociaciones sobre un tratado de limitación de la producción de material fisionable para armas nucleares han sido reiteradamente identificados por la comunidad internacional como el próximo gran objetivo de los esfuerzos sobre la no proliferación
безотлагательное вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) и незамедлительное начало и скорейшее завершение переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала,
la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y el comienzo inmediato y pronta conclusión de las negociaciones sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisible,
Незамедлительное начало переговоров о недискриминационном, многостороннем
Comienzo inmediato de negociaciones sobre un tratado no discriminatorio,
далее добиваться незамедлительного начала переговоров.
continuaremos exigiendo el inicio inmediato de las negociaciones.
Результатов: 81, Время: 0.0431

Незамедлительное начало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский