НАЧАЛО ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Испанском

inicio de negociaciones
comienzo de las negociaciones
iniciación de negociaciones
inicio de las conversaciones
apertura de negociaciones
comienzo de las conversaciones
entablar negociaciones
iniciar conversaciones

Примеры использования Начало переговоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наиболее срочной мерой является начало переговоров по выработке договора о запрещении производства расщепляющегося материала,
La medida más urgente es iniciar las negociaciones sobre un tratado que prohíban la producción de material fisionable,
Как мы неоднократно заявляли, начало переговоров по ДЗПРМ представляет собой очередной логический шаг для продвижения вперед процесса ядерного разоружения
Como hemos declarado en numerosas ocasiones, la iniciación de las negociaciones de este tratado es el próximo paso lógico para llevar adelante el desarme nuclear
В ходе этой сессии Первый комитет мог бы способствовать усилиям, направленным на начало переговоров относительно договора о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Este período de sesiones de la Primera Comisión podría contribuir a los esfuerzos tendientes a iniciar las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares.
Усилия, направленные на активизацию работы Конференции по разоружению и начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
Iniciativas encaminadas a revitalizar la Conferencia de Desarme e iniciar las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.
Следующим шагом должно было быть официальное подписание обоих документов и начало переговоров о их выполнении.
La medida siguiente era proceder a la firma oficial de los dos documentos e iniciar las conversaciones sobre la aplicación.
Он предусматривает среди прочего начало переговоров по проверяемому договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
Entre otras cosas, prevé el inicio de negociaciones sobre un tratado verificable que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
Предстоит непростая работа. Но начало переговоров определяет необходимость выработки таких предложений, которые бы отвечали интересам каждого участника КНО.
Se trata de una labor compleja, pero el inicio de las negociaciones hace imprescindible que se formulen propuestas que respondan a los intereses de todas las Altas Partes Contratantes en la CAC.
а также начало переговоров с повстанческой армией.
de los partidos políticos y el inicio de negociaciones con el ejército rebelde.
освобождение палестинских заключенных и начало переговоров об окончательном статусе.
la liberación de prisioneros y el comienzo de las negociaciones sobre la el estatuto definitivo.
вступление в силу Договора СНВ- 2, а также начало переговоров по СНВ- 3 могут стать еще одним шагом в верном направлении.
la entrada en vigor del START II y el comienzo de las negociaciones sobre el START III pueden ser otra medida positiva en este sentido.
Начало переговоров по договору о торговле оружием под эгидой Генеральной Ассамблеи ясно свидетельствует о том,
El inicio de negociaciones respecto de un tratado sobre el comercio de armas, bajo los auspicios de la Asamblea General, es una prueba
Поэтому начало переговоров о ядерном разоружении на нашем форуме явилось бы,
Esa es la razón de que el comienzo de las negociaciones sobre el desarme nuclear en nuestro foro constituiría,
легализация политических партий и начало переговоров, имеющих целью введение нового политического режима, также явились позитивным вкладом в процесс преобразования страны.
la legalización de los partidos políticos y el inicio de negociaciones con miras a establecer un nuevo régimen político también han contribuido positivamente al proceso de transformación del país.
В этой связи Бразилия считает, что начало переговоров о разработке имеющего обязательную юридическую силу документа для предотвращения размещения любого оружия в космическом пространстве отвечает интересам всего международного сообщества.
En ese sentido, el Brasil considera que redunda en beneficio de la comunidad internacional iniciar negociaciones sobre un instrumento jurídicamente vinculante para prevenir el emplazamiento de cualquier tipo de armas en el espacio ultraterrestre.
Норвегия считает, что одним из главных приоритетов для Конференции по разоружению является начало переговоров по недискриминационному, многостороннему
Noruega considera que una de las cuestiones de mayor prioridad para la Conferencia de Desarme es el inicio de negociaciones sobre un tratado no discriminatorio,
Тем не менее Пакистан готов поддержать начало переговоров по другим ключевым вопросам повестки дня Конференции по разоружению,
No obstante, el Pakistán está dispuesto a apoyar el comienzo de las negociaciones sobre las demás cuestiones clave que figuran en el programa de la Conferencia de Desarme,
Норвегия считает, что одним из наивысших приоритетов является для Конференции по разоружению( КР) начало переговоров по недискриминационному, многостороннему и эффективному проверяемому договору
Noruega considera que es de la máxima prioridad para la Conferencia de Desarme(CD) iniciar negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible(TCPMF)
Пакистан вместе с другими 120 членами Движения неприсоединения готов поддержать начало переговоров по ядерному разоружению,
El Pakistán, junto con otros 120 miembros del Movimiento de Países No Alineados, está dispuesto a apoyar el comienzo de las negociaciones sobre desarme nuclear,
Процесс оценки стандартов и начало переговоров о будущем статусе Косово,
El proceso de evaluación de las normas y la iniciación de negociaciones sobre la futura situación de Kosovo,
Соединенными Штатами Америки ядерных инициатив их президентов в виде юридических документов и начало переговоров о дальнейших сокращениях таких вооружений;
la Federación de Rusia de las iniciativas de los presidentes en la esfera nuclear en instrumentos jurídicos y el inicio de negociaciones sobre ulteriores reducciones de esas armas;
Результатов: 454, Время: 0.0441

Начало переговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский