НЕКОТОРЫЕ ОТДЕЛЬНЫЕ in English translation

some individual
некоторые отдельные
некоторые индивидуальные
some separate
отдельных
some specific
некоторые конкретные
некоторые специфические
определенные
некоторых особых
отдельные
некоторые специальные
некоторые специфичные
certain
ряд
определенных
отдельных
конкретных
уверен
некоторые виды

Examples of using Некоторые отдельные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До сведения общественности доводятся лишь некоторые отдельные судебные решения( главным образом через вебсайт суда),
Only a few selected judgements are made public(mainly through the court web site),
Некоторые отдельные случаи снабжения пестицидами
Some particular cases for pesticides distribution
Жесткий щуп полезен в случаях, когда необходимо быстро измерить некоторые отдельные параметры для предварительной калибровки координатной системы»,- говорит он.
The hard probe is helpful if you need to quickly measure some setup features for a preliminary coordinate system," he said.
До настоящего времени реализованы лишь некоторые отдельные инициативы, которые не решают этой проблемы в комплексе.
To date, only a few isolated initiatives have been taken, which do not constitute a comprehensive solution to the problem.
При описании услуг некоторые отдельные действия интерфейса пользователя объединены, чтобы предложить предпринимателям более простой
In the description of services, some activities differentiated in the user interface have combined in order to provide describes s
Вопросы финансирования гендерных аспектов также включаются в некоторые отдельные экспериментальные инициативы,
Gender budgeting issues were also included in several separate pilot initiatives,
Предполагается, что некоторые отдельные виды коммерческой деятельности аэропорта будут осуществляться на основе концессии или лизинга.
Granting under concession or lease is envisaged for some separate commercial activities of the Airport.
Ирак оспаривает некоторые отдельные претензии по конкретным основаниям,
Iraq contests certain individual claims on specific grounds,
Сейчас у меня в портфолио 943 фотографии, из них некоторые отдельные принесли мне по 10- 20$ прибыли.
Now I have 943 photos in my portfolio, some of them have brought me 10-20$ profit.
Очевидно, что в ходе реализации США в Ираке мер по обеспечению содержания под стражей некоторые отдельные военнослужащие допустили серьезные злоупотребления.
It is clear that certain individual service members committed serious abuses during U.S. detention operations in Iraq.
Некоторые отдельные несопровождаемые дети
Some individual unaccompanied children
сейчас огромное количество оружия находится в частных руках, в нашей стране произошли некоторые отдельные инциденты нарушения прав человека и перестрелки между различными вооруженными группировками,
that due to the massive number of weapons now in private hands in our country some individual incidents of human rights violations have taken place,
Некоторые отдельные проблемы или виды практики, связанные с равноправием мужчин
Some specific or practical problems relating to equality between men
В докладе рассматриваются некоторые отдельные вопросы политики, такие, как структурные реформы
It explores some selected policy issues such as structural reforms
Некоторые отдельные исследования, включенные в данный обзор,
Some individual studies appear in several of the systematic reviews
Хотя некоторые отдельные структуры разработали инструменты и руководящие указания в
Although some individual United Nations entities have developed tools
дополнительные сокращения производства могут ужесточить баланс спроса и предложения в этот период, поскольку уровни запасов коммунальных предприятий в мире продолжат сокращаться, даже если некоторые отдельные страны продолжат расширять свои запасы.
additional production cuts could tighten the supply/demand balance in this period as utility inventory levels on a global scale continue to be worked down even while some individual countries continue to expand their inventory holdings.
несмотря на все усилия, некоторые отдельные случаи жестокого обращения имеют место.
despite all efforts, some individual cases of ill-treatment did occur.
уже сделали некоторые отдельные шоу по направлению Avaré,
has already done some individual shows in Avaré,
самими МСС подтвердили, что эти программы осуществляются без серьезных сбоев и проблем, хотя и были отмечены некоторые отдельные проблемы, связанные с их реализацией.
the JPOs themselves confirmed that the programmes are run without major interruption and problems, although some individual problems concerning their implementation were raised.
Results: 64, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English