НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ in English translation

poor state
плохое состояние
неудовлетворительное состояние
плачевное состояние
unsatisfactory state
неудовлетворительное состояние
poor condition
плохом состоянии
плачевном состоянии
неудовлетворительном состоянии
тяжелом состоянии
плохие условия
unsatisfactory condition
неудовлетворительном состоянии
inadequacy of
о неадекватности
недостаточное количество
о недостаточности
пробелы в
с нехваткой
неудовлетворительное состояние
неадекватное функционирование
о несостоятельности

Examples of using Неудовлетворительное состояние in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он обратил их внимание на неудовлетворительное состояние фонда средств общего назначения программы ЮНОДК по наркотикам.
He drew their attention to the bleak position of the general-purpose funds of the drug programme of UNODC.
Президент Пунтленда признал неудовлетворительное состояние системы уголовного правосудия в своем вступительном слове при открытии двадцать шестой сессии парламента Пунтленда.
The President of Puntland acknowledged the weak state of the criminal justice system during his opening remarks at the commencement of the twenty-sixth session of the Puntland Parliament.
Неудовлетворительное состояние предпринимательской среды,
Inadequate state of business environment,
Выявлено неудовлетворительное состояние материальной базы восьми школ, а в 18 других школах необходимо построить дополнительные классные комнаты.
The infrastructure is recorded as being in poor condition in 8 of the schools and 18 others need more classrooms built.
Одной из основных причин фиаско выступало неудовлетворительное состояние экономической науки, обусловившее неспособность определить оптимальную траекторию проводимых реформ.
One of the main reasons of the failure was unsatisfactory condition of economic science to determine inability to define the optimal trajectory of reforms.
на основную клинику лагеря, для чего вместо старых, пришедших в неудовлетворительное состояние помещений было построено новое здание.
camp's main health clinic, for which a new building was under construction to replace the old, unsatisfactory premises.
диапазона высказанных идей и содержательных дискуссий скромность доклада этого года подтверждает неудовлетворительное состояние дел.
the rich discussions we have had, the paucity of this year's report attests to this unsatisfactory state of affairs.
сооружений уже пришло в неудовлетворительное состояние.
most buildings had been in bad condition.
В связи со статьей 12 Комитет отмечает неудовлетворительное состояние психиатрической помощи на Маврикии.
With regard to article 12, the Committee notes the deplorable state of mental health care in Mauritius.
роста в развивающихся странах является неудовлетворительное состояние инфраструктуры, в частности транспорта,
growth in developing countries is the poor state of infrastructure, in particular transport,
Несмотря на чрезвычайно неудовлетворительное состояние инфраструктуры в Дили,
Despite the very poor state of the infrastructure in Dili,
Неудовлетворительное состояние предпринимательской среды,
Unsatisfactory state of business environment,
Например, в первоначальном докладе Сан-Томе и Принсипи( CRC/ C/ 8/ Add. 49) признается, что неудовлетворительное состояние окружающей среды в стране,
For example, the initial report of Sao Tome and Principe's(CRC/C/8/Add. 49) acknowledges that the poor state of its environment- due to lack of sanitation
Полиптих поныне хранится в этом же самом здании, хотя и не на своем изначальном местоположении- неудовлетворительное состояние вынудило переместить его в XX веке на другое место,
It is in poor condition and was moved in the 20th century to shield it from sunlight
Нынешнее неудовлетворительное состояние дел в сфере представления ежегодных докладов Совета Безопасности Генеральной Ассамблее является итогом общего отсутствия транспарентности
The current unsatisfactory state of affairs with regard to the submission of the annual report of the Security Council to the General Assembly is a reflection of a general lack of transparency
Вместе с тем общее неудовлетворительное состояние услуг в области питания( охват программами обеспечения питанием
In general, however, the inadequacy of nutrition services(in terms of the coverage of nutrition programmes
Неудовлетворительное состояние электронной торговли в африканских странах можно исправить лишь целенаправленными усилиями правительств и предприятий африканских стран,
The poor state of e-commerce in African countries could be improved only by a conscious effort on the part of African Governments
значительные расстояния между крупными населенными пунктами и неудовлетворительное состояние инфраструктуры существенно затрудняют оперативную деятельность на севере Мали
the large distances between population centres and the poor state of infrastructure place major constraints on operations in northern Mali
расходами на производство этих ресурсов и неудовлетворительное состояние промышленности, которая являлась основным потребителем энергии и воды.
production costs of these resources and the poor state of industry, which was the major energy and water consumer.
стоимостью этих ресурсов и неудовлетворительное состояние отраслей промышленности, являющихся основными потребителями энергии и воды.
the cost of these resources and the poor state of industry, which is the major energy and water consumer.
Results: 91, Time: 0.0695

Неудовлетворительное состояние in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English